Vishnu-samhita [sanskrit]

22,492 words | ISBN-10: 8170302234 | ISBN-13: 9788170302230

The Sanskrit text of the Vishnu-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Topics include details regarding Mandalas, Philosophy, especially allied with Samkhya, Yoga and discussions related to the powers and qualities of God. The Vishnusamhita also details a system called Bhagavatayoga, enforcing bodily and moral control in order to purify the mind. Alternative titles: Viṣṇusaṃhitā (विष्णुसंहिता), Viṣṇu-saṃhitā (विष्णु-संहिता), Visnusamhita, Visnu.

Verse 16.101

उदुम्बराश्च न्यग्रोधाः कषायाङ्गानि चैव हि ।
शङ्खपुष्पीं प्रियङ्गुं च विष्णुक्रान्तीं शतावरीम् ॥ 101 ॥

udumbarāśca nyagrodhāḥ kaṣāyāṅgāni caiva hi |
śaṅkhapuṣpīṃ priyaṅguṃ ca viṣṇukrāntīṃ śatāvarīm || 101 ||

The Sanskrit text of Vishnu-samhita Verse 16.101 is contained in the book Vishnu Samhita by M M T Ganapati Sastri. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by M M T Ganapati Sastri (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.101). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Udumbara, Nyagrodha, Kasha, Kashaya, Anga, Shankhapushpi, Priyangu, Vishnukranti, Shatavari,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Vishnu-samhita Verse 16.101). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “udumbarāśca nyagrodhāḥ kaṣāyāṅgāni caiva hi
  • udumbarāś -
  • udumbara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nyagrodhāḥ -
  • nyagrodha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nyagrodhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kaṣāyā -
  • kaṣāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kaṣāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kaṣa (noun, masculine)
    [dative single]
    kaṣa (noun, neuter)
    [dative single]
    kaṣāyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅgāni -
  • aṅga (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    aṅg (verb class 1)
    [imperative active first single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Line 2: “śaṅkhapuṣpīṃ priyaṅguṃ ca viṣṇukrāntīṃ śatāvarīm
  • śaṅkhapuṣpīm -
  • śaṅkhapuṣpī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • priyaṅgum -
  • priyaṅgu (noun, masculine)
    [accusative single]
    priyaṅgu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viṣṇukrāntī -
  • viṣṇukrānti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]
  • śatāvarīm -
  • śatāvarī (noun, feminine)
    [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: