Vishnu-samhita [sanskrit]

22,492 words | ISBN-10: 8170302234 | ISBN-13: 9788170302230

The Sanskrit text of the Vishnu-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Topics include details regarding Mandalas, Philosophy, especially allied with Samkhya, Yoga and discussions related to the powers and qualities of God. The Vishnusamhita also details a system called Bhagavatayoga, enforcing bodily and moral control in order to purify the mind. Alternative titles: Viṣṇusaṃhitā (विष्णुसंहिता), Viṣṇu-saṃhitā (विष्णु-संहिता), Visnusamhita, Visnu.

Verse 16.45

अष्टाक्षरेण सर्वत्र धूपं दत्त्वा सदीपकम् ।
पूर्णकुम्भं च धान्यं च न्यस्य पुष्पास्त्रमोचनम् ॥ 45 ॥

aṣṭākṣareṇa sarvatra dhūpaṃ dattvā sadīpakam |
pūrṇakumbhaṃ ca dhānyaṃ ca nyasya puṣpāstramocanam || 45 ||

The Sanskrit text of Vishnu-samhita Verse 16.45 is contained in the book Vishnu Samhita by M M T Ganapati Sastri. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by M M T Ganapati Sastri (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.45). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ashtakshara, Sarvatra, Dhupa, Dattva, Sadipaka, Purnakumbha, Dhanya, Nyasya, Pushpastra, Mocana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Vishnu-samhita Verse 16.45). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aṣṭākṣareṇa sarvatra dhūpaṃ dattvā sadīpakam
  • aṣṭākṣareṇa -
  • aṣṭākṣara (noun, masculine)
    [instrumental single]
    aṣṭākṣara (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • sarvatra -
  • sarvatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dhūpam -
  • dhūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dattvā -
  • dattvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    dad -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √dad]
  • sadīpakam -
  • sadīpaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sadīpaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sadīpakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “pūrṇakumbhaṃ ca dhānyaṃ ca nyasya puṣpāstramocanam
  • pūrṇakumbham -
  • pūrṇakumbha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrṇakumbha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhānyam -
  • dhānya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhānya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dhānyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nyasya -
  • nyasya (indeclinable)
    [indeclinable]
    nyasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nyasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puṣpāstra -
  • puṣpāstra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • mocanam -
  • mocana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mocana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mocanā (noun, feminine)
    [adverb]
Like what you read? Consider supporting this website: