Vishnu-samhita [sanskrit]

22,492 words | ISBN-10: 8170302234 | ISBN-13: 9788170302230

The Sanskrit text of the Vishnu-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Topics include details regarding Mandalas, Philosophy, especially allied with Samkhya, Yoga and discussions related to the powers and qualities of God. The Vishnusamhita also details a system called Bhagavatayoga, enforcing bodily and moral control in order to purify the mind. Alternative titles: Viṣṇusaṃhitā (विष्णुसंहिता), Viṣṇu-saṃhitā (विष्णु-संहिता), Visnusamhita, Visnu.

Verse 15.99

रात्रिपुष्पैर्यजेद् रात्रौ दिवापुष्पैर्दिवा तथा ।
आपत्काले यथायोगं प्राप्तकालं तु शस्यते ॥ 99 ॥

rātripuṣpairyajed rātrau divāpuṣpairdivā tathā |
āpatkāle yathāyogaṃ prāptakālaṃ tu śasyate || 99 ||

The Sanskrit text of Vishnu-samhita Verse 15.99 is contained in the book Vishnu Samhita by M M T Ganapati Sastri. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by M M T Ganapati Sastri (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (15.99). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ratripushpa, Ratrau, Ratra, Diva, Div, Divan, Apushpa, Tatha, Apatkala, Yathayogam, Praptakala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Vishnu-samhita Verse 15.99). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rātripuṣpairyajed rātrau divāpuṣpairdivā tathā
  • rātripuṣpair -
  • rātripuṣpa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • yajed -
  • yaj (verb class 1)
    [optative active third single]
  • rātrau -
  • rātrau (indeclinable)
    [indeclinable]
    rātra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • divā -
  • divā (indeclinable)
    [indeclinable]
    diva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    divan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    div (noun, masculine)
    [instrumental single]
    divā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apuṣpair -
  • apuṣpa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    apuṣpa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • divā -
  • divā (indeclinable)
    [indeclinable]
    div (noun, masculine)
    [instrumental single]
    divan (noun, masculine)
    [nominative single]
    divā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “āpatkāle yathāyogaṃ prāptakālaṃ tu śasyate
  • āpatkāle -
  • āpatkāla (noun, masculine)
    [locative single]
  • yathāyogam -
  • yathāyogam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • prāptakālam -
  • prāptakāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prāptakāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prāptakālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • śasyate -
  • śaṃs (verb class 1)
    [present passive third single]
    śas (verb class 1)
    [present passive third single]
Like what you read? Consider supporting this website: