Vishnu-samhita [sanskrit]

22,492 words | ISBN-10: 8170302234 | ISBN-13: 9788170302230

The Sanskrit text of the Vishnu-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Topics include details regarding Mandalas, Philosophy, especially allied with Samkhya, Yoga and discussions related to the powers and qualities of God. The Vishnusamhita also details a system called Bhagavatayoga, enforcing bodily and moral control in order to purify the mind. Alternative titles: Viṣṇusaṃhitā (विष्णुसंहिता), Viṣṇu-saṃhitā (विष्णु-संहिता), Visnusamhita, Visnu.

Verse 14.95

अष्टांशोनानि पर्वाणि ततो देशिन्यनामयोः ।
पादोनानि कनीयस्य योक्तव्यान्यनुरूपतः ॥ 95 ॥

aṣṭāṃśonāni parvāṇi tato deśinyanāmayoḥ |
pādonāni kanīyasya yoktavyānyanurūpataḥ || 95 ||

The Sanskrit text of Vishnu-samhita Verse 14.95 is contained in the book Vishnu Samhita by M M T Ganapati Sastri. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by M M T Ganapati Sastri (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.95). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ashta, Shona, Parvan, Tatah, Tad, Tata, Deshin, Deshini, Anama, Padona, Yoktavya, Anurupatah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Vishnu-samhita Verse 14.95). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aṣṭāṃśonāni parvāṇi tato deśinyanāmayoḥ
  • aṣṭāṃ -
  • aṣṭā (noun, feminine)
    [accusative single]
    -> aṣṭā (participle, feminine)
    [accusative single from √ class 5 verb]
  • śonāni -
  • śona (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • parvāṇi -
  • parvan (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    parv (verb class 1)
    [imperative active first single]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • deśinya -
  • deśinī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    deśin (noun, masculine)
    [locative single]
    deśin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • anāmayoḥ -
  • anāmā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • Line 2: “pādonāni kanīyasya yoktavyānyanurūpataḥ
  • pādonāni -
  • pādona (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kanīyasya -
  • yoktavyānya -
  • yoktavya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    yuj -> yoktavya (participle, neuter)
    [nominative plural from √yuj class 7 verb], [vocative plural from √yuj class 7 verb], [accusative plural from √yuj class 7 verb]
  • anurūpataḥ -
  • anurūpataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
Like what you read? Consider supporting this website: