Vishnu-samhita [sanskrit]

22,492 words | ISBN-10: 8170302234 | ISBN-13: 9788170302230

The Sanskrit text of the Vishnu-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Topics include details regarding Mandalas, Philosophy, especially allied with Samkhya, Yoga and discussions related to the powers and qualities of God. The Vishnusamhita also details a system called Bhagavatayoga, enforcing bodily and moral control in order to purify the mind. Alternative titles: Viṣṇusaṃhitā (विष्णुसंहिता), Viṣṇu-saṃhitā (विष्णु-संहिता), Visnusamhita, Visnu.

Verse 10.88

मनसो वासना येयं सा मुक्तेः परिपन्थिनी ।
तच्छुद्ध्या शुध्यति क्षेत्री दुष्टया दूष्यतेच सः ॥ 88 ॥

manaso vāsanā yeyaṃ sā mukteḥ paripanthinī |
tacchuddhyā śudhyati kṣetrī duṣṭayā dūṣyateca saḥ || 88 ||

The Sanskrit text of Vishnu-samhita Verse 10.88 is contained in the book Vishnu Samhita by M M T Ganapati Sastri. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by M M T Ganapati Sastri (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.88). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Manas, Manasa, Vasana, Yeya, Mukti, Paripanthin, Paripanthini, Tat, Tad, Shuddhi, Shudhyat, Kshetri, Kshetrin, Dushta, Dushyat, Dushyata, Sah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Vishnu-samhita Verse 10.88). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “manaso vāsanā yeyaṃ mukteḥ paripanthinī
  • manaso* -
  • manas (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    manasa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vāsanā* -
  • vāsana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vāsanā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yeyam -
  • -> yeya (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 2 verb]
    -> yeya (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • mukteḥ -
  • mukti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • paripanthinī -
  • paripanthinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    paripanthin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “tacchuddhyā śudhyati kṣetrī duṣṭayā dūṣyateca saḥ
  • tacch -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • śuddhyā -
  • śuddhi (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • śudhyati -
  • śudh -> śudhyat (participle, masculine)
    [locative single from √śudh class 4 verb]
    śudh -> śudhyat (participle, neuter)
    [locative single from √śudh class 4 verb]
    śudh (verb class 4)
    [present active third single]
  • kṣetrī -
  • kṣetrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    kṣetrin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • duṣṭayā -
  • duṣṭā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • dūṣyate -
  • dūṣyat (noun, masculine)
    [dative single]
    dūṣyat (noun, neuter)
    [dative single]
    dūṣyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    duṣ (verb class 0)
    [present passive third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saḥ -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: