Vishnu-samhita [sanskrit]

22,492 words | ISBN-10: 8170302234 | ISBN-13: 9788170302230

The Sanskrit text of the Vishnu-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Topics include details regarding Mandalas, Philosophy, especially allied with Samkhya, Yoga and discussions related to the powers and qualities of God. The Vishnusamhita also details a system called Bhagavatayoga, enforcing bodily and moral control in order to purify the mind. Alternative titles: Viṣṇusaṃhitā (विष्णुसंहिता), Viṣṇu-saṃhitā (विष्णु-संहिता), Visnusamhita, Visnu.

Verse 8.62

आहुतीनां सहस्रेण तर्पयेत् तं शतेन वा ।
दश पूर्णाहुतीस्तत्र मूलमन्त्रेण होमयेत् ॥ 62 ॥

āhutīnāṃ sahasreṇa tarpayet taṃ śatena vā |
daśa pūrṇāhutīstatra mūlamantreṇa homayet || 62 ||

The Sanskrit text of Vishnu-samhita Verse 8.62 is contained in the book Vishnu Samhita by M M T Ganapati Sastri. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by M M T Ganapati Sastri (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.62). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ahuti, Sahasra, Shata, Dasha, Dashan, Purnahuti, Tatra, Mulamantra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Vishnu-samhita Verse 8.62). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āhutīnāṃ sahasreṇa tarpayet taṃ śatena
  • āhutīnām -
  • āhuti (noun, feminine)
    [genitive plural]
    āhuti (noun, masculine)
    [genitive plural]
    āhutī (noun, masculine)
    [genitive plural]
    āhutī (noun, feminine)
    [genitive plural]
    āhutī (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • sahasreṇa -
  • sahasra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sahasra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • tarpayet -
  • tṛp (verb class 0)
    [optative active third single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • śatena -
  • śata (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “daśa pūrṇāhutīstatra mūlamantreṇa homayet
  • daśa -
  • daśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    daśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    daśan (noun, masculine)
    [compound]
    daśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    daṃś (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pūrṇāhutīs -
  • pūrṇāhuti (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • mūlamantreṇa -
  • mūlamantra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • ho -
  • ha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mayet -
  • (verb class 1)
    [optative active third single]
    may (verb class 1)
    [optative active third single]
    (verb class 1)
    [optative active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: