Brahma Sutras (Shankaracharya)

by George Thibaut | 1890 | 203,611 words

English translation of the Brahma sutras (aka. Vedanta Sutras) with commentary by Shankaracharya (Shankara Bhashya): One of the three canonical texts of the Vedanta school of Hindu philosophy. The Brahma sutra is the exposition of the philosophy of the Upanishads. It is an attempt to systematise the various strands of the Upanishads which form the ...

19. And (the internal ruler is) not that which the Smṛti assumes, (viz. the pradhāna,) on account of the statement of qualities not belonging to it.

Good so far, a Sāṅkhya opponent resumes. The attributes, however, of not being seen, &c., belong also to the pradhāna assumed by the Sāṅkhya-smṛti, which is acknowledged to be devoid of form and other sensible qualities. For their Smṛti says, 'Undiscoverable, unknowable, as if wholly in sleep' (Manu I, 5). To this pradhāna also the attribute of rulership belongs, as it is the cause of all effects. Therefore the internal ruler may be understood to denote the pradhāna. The pradhāna has, indeed, been set aside already by the Sūtra I, 1, 5, but we bring it forward again, because we find that attributes belonging to it, such as not being seen and the like, are mentioned in Scripture.

To this argumentation the Sūtrakāra replies that the word 'internal ruler' cannot denote the pradhāna, because qualities not belonging to the latter are stated. For, although the pradhāna may be spoken of as not being seen, &c, it cannot be spoken of as seeing, since the Sāṅkhyas admit it to be non-intelligent. But the scriptural passage which forms the complement to the passage about the internal ruler (Bṛ. Up. III, 7, 23) says expressly, 'Unseen but seeing, unheard but hearing, unperceived but perceiving, unknown but knowing.'--And Selfhood also cannot belong to the pradhāna.

Well, then, if the term 'internal ruler' cannot be admitted to denote the pradhāna, because the latter is neither a Self nor seeing; let us suppose it to denote the embodied (individual) soul, which is intelligent, and therefore hears, sees, perceives, knows; which is internal (pratyañc), and therefore of the nature of Self; and which is immortal, because it is able to enjoy the fruits of its good and evil actions. It is, moreover, a settled matter that the attributes of not being seen, &c., belong to the embodied soul, because the agent of an action, such as seeing, cannot at the same time be the object of the action. This is declared in scriptural passages also, as, for instance (Bṛ. Up. III, 4, 2), 'Thou couldst not see the seer of sight.' The individual soul is, moreover, capable of inwardly ruling the complex of the organs of action, as it is the enjoyer. Therefore the internal ruler is the embodied soul.--To this reasoning the following Sūtra replies.

Like what you read? Consider supporting this website: