Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.14.125:

शौर्पिके मासजाते च परिमाणं स्वभावतः ।
उपाधिभूतामाश्रित्य सङ्ख्यां भेदेन वर्तते ॥ १२५ ॥

śaurpike māsajāte ca parimāṇaṃ svabhāvataḥ |
upādhibhūtāmāśritya saṅkhyāṃ bhedena vartate || 125 ||

125. In the words śaurpika and māsajāta, the measure is differentiated on the basis of the conditioning number.

Commentary

[In śaurpika (formed by P. 5.1.26 and 37.) and māsajāta (formed by P. 2.2.5.) if a particular number included in abhedaikatva is not understood, the meaning meant to be conveyed, namely, the particular price to be paid for the purchase in the case of śaurpika and the period of time which has elapsed after birth in the case of māsajāta would not be conveyed. So one does understand that one śūrpa is the price and that one month has elapsed after birth.]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: