Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.14.71:

तथा विनेषिपुत्राभ्यां पुत्रीयायां क्रियान्तरम् ।
अन्वाख्यानाय भेदास्तु सदृशाः प्रतिपादकाः ॥ ७१ ॥

tathā vineṣiputrābhyāṃ putrīyāyāṃ kriyāntaram |
anvākhyānāya bhedāstu sadṛśāḥ pratipādakāḥ || 71 ||

71. Similarly, from the word putrīyati that is, in putrīya) a particular action is understood without the help of parts like iṣi and putra. For the purpose

of grammatical derivation, meaningful parts similar to independent words are postulated.

Commentary

[To explain putrīyati by bringing in the root √iṣ and its object putra is only for the sake of grammatical derivation. They do not exist.]

Like what you read? Consider supporting this website: