Vakyapadiya of Bhartrihari
by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words
The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...
This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.
Verse 3.12.20
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.12.20:
यत्र प्रतिविधानार्थः पचिस्तत्रात्मनेपदम् ।
परस्मैपदमन्यत्र संस्कराद्यभिधायिनि ॥ २० ॥yatra pratividhānārthaḥ pacistatrātmanepadam |
parasmaipadamanyatra saṃskarādyabhidhāyini || 20 ||20. When the root √pac = ‘to cook’ stands for making arrangements, it would take the ātmanepada and when it stands tor bringing about an improvement (saṃskāra) in the thing to be cooked, it would take the parasmaipada.
Commentary
[A root may be able to express two different ideas but the verb formed from it cannot take the suffixes expressive of both of them at the same time.]