Vakyapadiya of Bhartrihari
by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words
The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...
This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.
Verse 3.8.45
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.8.45:
एतावत् साधनं साध्यमेतावदिति कल्पना ।
शास्त्र एव न वाक्येऽस्ति विभागः परमार्थतः ॥ ४५ ॥etāvat sādhanaṃ sādhyametāvaditi kalpanā |
śāstra eva na vākye'sti vibhāgaḥ paramārthataḥ || 45 ||45. That so much of it is a thing and so much of it a process is spoken of only in the Science of Grammar. There is in reality, no such division in the sentence.
Commentary
It is now pointed out that it is not the same verbal element which expresses both the attributes.
[Read verse 45 above]
[To talk of a word as ending in a primary suffix or in a verbal suffix is itself something artificial. Such a distinction exists in the śāstra only and not in the real language where it is the indivisible word (sentence) which is expressive.]