Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.6.17:

सर्वत्र तस्य कार्यस्य दर्शनाद्विभुरिष्यते ।
विभुत्वमेतदेवाहुरन्यः कार्यवतां विधिः ॥ १७ ॥

sarvatra tasya kāryasya darśanādvibhuriṣyate |
vibhutvametadevāhuranyaḥ kāryavatāṃ vidhiḥ || 17 ||

17. Because its effects can be seen everywhere, it is said to be all-pervasive. Its all-pervasiveness consists just in this. It is otherwise with corporeal things.

Commentary

[The effects of Dik, previously explained are found everywhere. That is why it is said to be all-pervasive. The all pervasiveness of immaterial things consists just in their producing effects everywhere, whereas that of material corporeal things consists in their occupying extensive space with their parts.]

Like what you read? Consider supporting this website: