Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.1.80:

साम्येनान्यतराभावे विकल्पः कैश्चिदिष्यते ।
अतद्गुणोऽतश्छागः स्यान्मेषो वा तद्गुणो भवेत् ॥ ८० ॥

sāmyenānyatarābhāve vikalpaḥ kaiścidiṣyate |
atadguṇo'taśchāgaḥ syānmeṣo vā tadguṇo bhavet || 80 ||

80. Some (on the other hand) think that, because of resemblance, there can be alternative for either: there can be a goat which is not of the (prescribed) colour or a sheep which is.

Commentary

[The other view that there can be a substitute for both tbe universal and quality, because both are connected with action through substance, is not the view of the Bhāṣyakāra. but of others, of those who follow Vyāḍi.]

After this digression, the author comes back to the subject-matter.

Like what you read? Consider supporting this website: