Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 2.136:

एकस्मिन्नपि दृश्येऽर्थे दर्शनं भिद्यते पृथक् ।
कालान्तरेण चैकोऽपि तं पश्यत्यन्यथा पुनः ॥ १३६ ॥

ekasminnapi dṛśye'rthe darśanaṃ bhidyate pṛthak |
kālāntareṇa caiko'pi taṃ paśyatyanyathā punaḥ || 136 ||

136. With regard to the same thing, one’s views undergo change. The same person sees the same thing differently at different times.

Commentary

[Puṇyarāja attributes the difference to the study, by the same person, of different śāstras at different times.]

Like what you read? Consider supporting this website: