Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 1.110-111:

अणवः सर्वशक्तित्वाद्भेदसंसर्गवृत्तयः ।
छायातपतमःशब्दभावेन परिणामिनः ॥ ११० ॥
स्वशक्तौ व्यज्यमानायां प्रयत्नेन समीरिताः ।
अभ्राणीव प्रचीयन्ते शब्दाख्याः परमाणवः ॥ १११ ॥

aṇavaḥ sarvaśaktitvādbhedasaṃsargavṛttayaḥ |
chāyātapatamaḥśabdabhāvena pariṇāminaḥ || 110 ||
svaśaktau vyajyamānāyāṃ prayatnena samīritāḥ |
abhrāṇīva pracīyante śabdākhyāḥ paramāṇavaḥ || 111 ||

110. Because the different kinds of atoms have all powers, they, in combination or otherwise, transform themselves into shadow, sunlight, darkness and sounds.

111. The atoms called words, when their power is manifested by effort, are set in motion by the same effort and they gather like clouds.

Commentary

All such views have to be understood. Others expound the transformation of knowledge into the word.

Like what you read? Consider supporting this website: