Vaisheshika-sutra with Commentary
by Nandalal Sinha | 1923 | 149,770 words | ISBN-13: 9789332869165
The Vaisheshika-sutra 6.2.13, English translation, including commentaries such as the Upaskara of Shankara Mishra, the Vivriti of Jayanarayana-Tarkapanchanana and the Bhashya of Chandrakanta. The Vaisheshika Sutras teaches the science freedom (moksha-shastra) and the various aspects of the soul (eg., it's nature, suffering and rebirth under the law of karma). This is sutra 3 (‘above continued’) contained in Chapter 2—Of the Production of Dharma and A-dharma—of Book VI (of the investigation of dharma and a-dharma.).
Sūtra 6.2.13 (Above Continued)
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of Vaiśeṣika sūtra 6.2.13:
जातिविशेषाच्च ॥ ६.२.१३ ॥
jātiviśeṣācca || 6.2.13 ||
jāti-viśeṣāt—from particularity of race or racial distinction; ca—and.
13. (Desire and Aversion arise) also from racial distinctions.
Commentary: The Upaskāra of Śaṅkara Miśra:
(English rendering of Śaṅkara Miśra’s commentary called Upaskāra from the 15th century)
He mentions another contributory cause (of desire and aversion):
[Read sūtra 6.2.13 above]
Thus, human beings have desire for rice, etc., animals of the deer class, for grass, etc.; those of the camel class, for briers. In these cases also, adṛṣṭa which produces birth in such and such a race, is the governing principle, while race, i.e., distinction of birth, is only a means or medium. Similarly, pigeons, etc., possess desire for crops. In the same way, animals of the buffalo class possess aversion towards the horse; dogs, towards the jackal; ichneumons, towards snakes; and from other instances, it is to be inferred (that racial distinction is a means of desire and aversion).—13.