Vaisheshika-sutra with Commentary

by Nandalal Sinha | 1923 | 149,770 words | ISBN-13: 9789332869165

The Vaisheshika-sutra 6.2.6, English translation, including commentaries such as the Upaskara of Shankara Mishra, the Vivriti of Jayanarayana-Tarkapanchanana and the Bhashya of Chandrakanta. The Vaisheshika Sutras teaches the science freedom (moksha-shastra) and the various aspects of the soul (eg., it's nature, suffering and rebirth under the law of karma). This is sutra 6 (‘what objects are impure or unholy’) contained in Chapter 2—Of the Production of Dharma and A-dharma—of Book VI (of the investigation of dharma and a-dharma.).

Sūtra 6.2.6 (What objects are impure or unholy)

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of Vaiśeṣika sūtra 6.2.6:

अशुचीति शुचिप्रतिषेधः ॥ ६.२.६ ॥

aśucīti śucipratiṣedhaḥ || 6.2.6 ||

aśuci—impure; iti—this Such; śucipratiṣedhaḥ—the negation of exclusion of the pure.

6. Impure,—such is the form of the negation of the pure.

Commentary: The Upaskāra of Śaṅkara Miśra:

(English rendering of Śaṅkara Miśra’s commentary called Upaskāra from the 15th century)

He states the characteristic of impure objects:

[Read sūtra 6.2.6 above]

The meaning is that the contrary of such substance as is pure, is impure. In other words, a substance of unpraiseworthy colour, taste, smell and touch, or not aspersed, or not sprinkled, or sprinkled with forbidden water, or unlawfully acquired, as the substance of a Brāhmaṇa acquired by agriculture and commerce, is impure.—6.

Like what you read? Consider supporting this website: