Vaisheshika-sutra with Commentary

by Nandalal Sinha | 1923 | 149,770 words | ISBN-13: 9789332869165

The Vaisheshika-sutra 2.2.28, English translation, including commentaries such as the Upaskara of Shankara Mishra, the Vivriti of Jayanarayana-Tarkapanchanana and the Bhashya of Chandrakanta. The Vaisheshika Sutras teaches the science freedom (moksha-shastra) and the various aspects of the soul (eg., it's nature, suffering and rebirth under the law of karma). This is sutra 8 (‘above continued’) contained in Chapter 2—Of the Five Bhutas, Time, and Space—of Book II (of substances).

Sūtra 2.2.28 (Above continued)

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of Vaiśeṣika sūtra 2.2.28:

अनित्यश्चायं कारणतः ॥ २.२.२८ ॥

anityaścāyaṃ kāraṇataḥ || 2.2.28 ||

anityaḥ—non-eternal; ca—and; ayam—it; kāraṇataḥ—from its having a cause.

28. And Sound is non-eternal, (because it is observed to be produced) by a cause.

Commentary: The Upaskāra of Śaṅkara Miśra:

(English rendering of Śaṅkara Miśra’s commentary called Upaskāra from the 15th century)

Pointing out, the objections to its being something to be revealed only he now states the ground of its being non-eternal:

[Read sūtra 2.2.28 above]

“Because its production is observed,”—this is the complement. For Sound is observed as issuing out of the (temporary) conjunction of the drum and the drum-stick, etc. So that it is non-eternal, because it has a production (or beginning). Or “From a cause” may imply the reason that it has a cause.—28.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: