Vaisheshika-sutra with Commentary

by Nandalal Sinha | 1923 | 149,770 words | ISBN-13: 9789332869165

The Vaisheshika-sutra 1.1.14, English translation, including commentaries such as the Upaskara of Shankara Mishra, the Vivriti of Jayanarayana-Tarkapanchanana and the Bhashya of Chandrakanta. The Vaisheshika Sutras teaches the science freedom (moksha-shastra) and the various aspects of the soul (eg., it's nature, suffering and rebirth under the law of karma). This is sutra 4 (‘above continued’) contained in Chapter 1—Of Substance, Attribute, and Action—of Book I (of the predicables).

Sūtra 1.1.14 (Above continued)

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of Vaiśeṣika sūtra 1.1.14:

कार्यविरोधि कर्म ॥ १.१.१४ ॥

kāryavirodhi karma || 1.1.14 ||

kārya-virodhi—whereof the effect is the opposite or contradictory; karma—action.

14. Action is opposed by its effect.

Commentary: The Upaskāra of Śaṅkara Miśra:

(English rendering of Śaṅkara Miśra’s commentary called Upaskāra from the 15th century)

After stating that Attributes are opposed by (and so cannot co-exist with) both their effects and causes, he mentions the opposition of effect to Action:—[Read sūtra 1.1.14 above]

‘Kāryavirodhi’ is Bahuvrīhi or adjective compound meaning that of which the opposite is effect, because Action is destructible by subsequent Conjunction produced by itself.

The non-opposition of effects and causes is uniform in the case of Substances only. But it is not the rule in the case of Attribute and Action. For what the author desires to say is that those Attributes destroy, which are the opposites of the destruction due to the destruction of the non-combinative cause of the destruction of the substratum—14.

Like what you read? Consider supporting this website: