Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation

by S. Satyamurthi Ayyangar | 388,514 words

This is the English translation of the Tiruvaymoli (or, Thiruvaimozhi): An ancient Tamil text consisting of 1102 verses which were sung by the poet-saint Nammalvar as an expression of his devotion to Vishnu. Hence, it is an important devotional book in Vaishnavism. Nammalvar is one of the twelve traditional saints of Tamil Nadu (Southern India), kn...

Tamil text and transliteration:

மயக்கா! வாமனனே! மதி ஆம் வண்ணம் ஒன்று அருளாய்,
அயர்ப்பு ஆய் தேற்றமும் ஆய் அழல் ஆய் குளிர் ஆய் வியவு ஆய்,
வியப்பு ஆய் வென்றிகள் ஆய் வினை ஆய் பயன் ஆய் பின்னும்நீ,
துயக்கு ஆய் நீ நின்றவாறு இவை என்ன துயரங்களே!

mayakkā! vāmaṉaṉē! mati ām vaṇṇam oṉṟu aruḷāy,
ayarppu āy tēṟṟamum āy aḻal āy kuḷir āy viyavu āy,
viyappu āy veṉṟikaḷ āy viṉai āy payaṉ āy piṉṉumnī,
tuyakku āy nī niṉṟavāṟu ivai eṉṉa tuyaraṅkaḷē!

English translation of verse 7.8.6:

Pray vouchsafe unto me clarity, oh, Vāmaṉa, of bewitching beauty,
The individuals caught up in the vortex of varying experiences,
Heat and cold, wonder and the wonderful, confusion and clarity
Victory and defeat, act good and bad and their consequences.
Are all by You ordained; but then, immense are the sorrows
Caused unto Your Subjects by such (sporting) activities of Yours.

Notes:

The Saint enquires of the Lord whether He would keep even His votaries, unto Him solely devoted, bewildered like the demoniac Mahābali. May be, it is all part of His līlā (Sport) but what a lot of distress it brings on His subjects!

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: