Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation

by S. Satyamurthi Ayyangar | 388,514 words

This is the English translation of the Tiruvaymoli (or, Thiruvaimozhi): An ancient Tamil text consisting of 1102 verses which were sung by the poet-saint Nammalvar as an expression of his devotion to Vishnu. Hence, it is an important devotional book in Vaishnavism. Nammalvar is one of the twelve traditional saints of Tamil Nadu (Southern India), kn...

Tamil text and transliteration:

காண்பது எஞ்ஞான்றுகொலோ? வினையேன் கனிவாய் மடவீர்
பாண் குரல் வண்டினொடு பசுந் தென்றலும் ஆகி எங்கும்
சேண் சினை ஓங்கு மரச் செழுங் கானல் திருவல்லவாழ்
மாண் குறள் கோலப் பிரான் மலர்த் தாமரைப் பாதங்களே?

kāṇpatu eññāṉṟukolō? viṉaiyēṉ kaṉivāy maṭavīr
pāṇ kural vaṇṭiṉoṭu pacun teṉṟalum āki eṅkum
cēṇ ciṉai ōṅku marac ceḻuṅ kāṉal tiruvallavāḻ
māṇ kuṟaḷ kōlap pirāṉ malart tāmaraip pātaṅkaḷē?

English translation of verse 5.9.6:

Ye, charming mates, When can this sinner behold
The lotus feet of the lovely Midget Who has His abode
In Tiruvallavāḷ on the seashore, fall of orchards fine,
Where plays all over cool, southerly breeze and tuneful bees drone.

Note

Although the Lord stays in this holy place as Vāmana of bewitching beauty, with a happy blend of beauty and bounty (easy accessibility), yet His feet hold out a special charm to the Nāyakī who covets the lovely pair all the time, repeatedly mentioning them song after song.

Like what you read? Consider supporting this website: