Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation

by S. Satyamurthi Ayyangar | 388,514 words

This is the English translation of the Tiruvaymoli (or, Thiruvaimozhi): An ancient Tamil text consisting of 1102 verses which were sung by the poet-saint Nammalvar as an expression of his devotion to Vishnu. Hence, it is an important devotional book in Vaishnavism. Nammalvar is one of the twelve traditional saints of Tamil Nadu (Southern India), kn...

Tamil text and transliteration:

கழியமிக்கது ஓர் காதலள் இவள் என்று அன்னை காணக்கொடாள்
வழு இல் கீர்த்தித் திருக்குறுங்குடி நம்பியை நான் கண்டபின்
குழுமித் தேவர் குழாங்கள் கை தொழச்சோதி வெள்ளத்தினுள்ளே
எழுவது ஓர் உரு என் நெஞ்சுள் எழும் ஆர்க்கும் அறிவு அரிதே.

kaḻiyamikkatu ōr kātalaḷ ivaḷ eṉṟu aṉṉai kāṇakkoṭāḷ
vaḻu il kīrttit tirukkuṟuṅkuṭi nampiyai nāṉ kaṇṭapiṉ
kuḻumit tēvar kuḻāṅkaḷ kai toḻaccōti veḷḷattiṉuḷḷē
eḻuvatu ōr uru eṉ neñcuḷ eḻum ārkkum aṟivu aritē.

English translation of verse 5.5.10:

My mother sees my God-love intense
And decides not to allow me access
To the Lord at Tirukkuṟuṅkuṭi any more;
Well, what does it unto me matter?
After I beheld Nampi of fame flawless,
The effulgent Lord, adored by Celestials in strength,
Does in my heart shine ever but this none here can comprehend.

Note

Surely, this is not a case of “out of sight, out of mind” or the proverbial mellowing of sorrow due to separation, with the passage of time. The Lord shines perpetually, in all His resplendence, before the Nāyakī’s mind, a grand spectacle attracting even the denizens of heaven, clasping the hands of one another, so as not to be swept off by the Lord’s brilliance in spate.

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: