Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation
by S. Satyamurthi Ayyangar | 388,514 words
This is the English translation of the Tiruvaymoli (or, Thiruvaimozhi): An ancient Tamil text consisting of 1102 verses which were sung by the poet-saint Nammalvar as an expression of his devotion to Vishnu. Hence, it is an important devotional book in Vaishnavism. Nammalvar is one of the twelve traditional saints of Tamil Nadu (Southern India), kn...
Pasuram 3.2.8
Tamil text and transliteration:
மேவு துன்ப வினைகளை விடுத்துமிலேன்,
ஓவுதல் இன்றி உன் கழல் வணங்கிற்றிலேன்,
பாவு தொல் சீர்க் கண்ணா! என் பரஞ்சுடரே,
கூவுகின்றேன் காண்பான் எங்கு எய்தக் கூவுவனே?
mēvu tuṉpa viṉaikaḷai viṭuttumilēṉ,
ōvutal iṉṟi uṉ kaḻal vaṇaṅkiṟṟilēṉ,
pāvu tol cīrk kaṇṇā! eṉ parañcuṭarē,
kūvukiṉṟēṉ kāṇpāṉ eṅku eytak kūvuvaṉē?
English translation of verse 3.2.8:
1 didn’t extricate myself from sins that breed miseries many
Nor did I your holy feet worship continually;
My beloved Kaṇṇā of radiance supreme and grace in-born,
To behold you, the all-pervading, I call you out, now and again,
But you, where and how can I attain?
Note
[Āḻvār to the Lord:]—
“Sire, all along, I have been providing grist for the grinding mill of my senses but little did I do for my advancement. And now, I call you out, as if I have the necessary qualification to meet you. But you are everywhere, and in me too; you make me pounce upon your auspicious traits so natural to you that they attract even a sinner like me”.