Tirumantiram by Tirumular (English translation)

1,092,661 words

This is the English translation of the Tirumantiram by Thirumular—a Tamil work belonging to the Shaiva Siddhanta tradition which was likely composed between the 2nd and 4th centuries CE. It forms the tenth volume of the Tirumurai and explores the spiritual philosophy of the Shaiva Agamas in over three thousand verses. The work also stands as a prof...

Verse 3037: He is Light in the Eye of Jivas

Tamil text and transliteration:

விண்ணவ னாய்உலகு ஏழுக்கு மேலுளன்,
மண்ணவ னாய்வலம் சூழ்கடல் ஏழுக்கும்,
தண்ணவன் ஆயது தன்மையின் நிற்பதோர்,
கண்ணவ னாகிக் கலந்துநின் றானே.

viṇṇava ṉāyulaku ēḻukku mēluḷaṉ,
maṇṇava ṉāyvalam cūḻkaṭal ēḻukkum,
taṇṇavaṉ āyatu taṉmaiyiṉ niṟpatōr,
kaṇṇava ṉākik kalantuniṉ ṟāṉē.

English translation of verse 3037:

He is Heavenly Being
He is beyond the worlds seven;
He is this earth too;
He is cool unto seven ocean waters
That this globe girdles;
He stands in Jivas united,
As Light in their eye.

Comments (in Tamil)

திருமந்திரம் > ஒன்பதாம் தந்திரம் > 22. சர்வ வியாபி > பாடல்: 3037

Alternative transliteration:

vinnava nayulaku elukku melulan,
mannava nayvalam culkatal elukkum,
tannavan ayatu tanmaiyin nirpator,
kannava nakik kalantunin rane.

vinnava nayulagu ezhukku melulan,
mannava nayvalam suzhkadal ezhukkum,
thannavan ayathu thanmaiyin nirpathor,
kannava nagik kalanthunin rane.

tirumantiram > oṉpatām tantiram > 22. carva viyāpi > pāṭal: 3037

tirumantiram > onpatam tantiram > 22. carva viyapi > patal: 3037

thirumanthiram > onpatham thanthiram > 22. sarva viyapi > padal: 3037

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: