Tirumantiram by Tirumular (English translation)

1,092,661 words

This is the English translation of the Tirumantiram by Thirumular—a Tamil work belonging to the Shaiva Siddhanta tradition which was likely composed between the 2nd and 4th centuries CE. It forms the tenth volume of the Tirumurai and explores the spiritual philosophy of the Shaiva Agamas in over three thousand verses. The work also stands as a prof...

Verse 2366: Know Self and Be With God

Tamil text and transliteration:

என்னை அறிந்திலேன் இத்தனை காலமும்,
என்னை அறிந்தபின் ஏதும் அறிந்திலேன்,
என்னை அறிந்திட்டு இருத்தலும் கைவிடாது,
என்னையிட்டு என்னை உசாவுகின் றானே.

eṉṉai aṟintilēṉ ittaṉai kālamum,
eṉṉai aṟintapiṉ ētum aṟintilēṉ,
eṉṉai aṟintiṭṭu iruttalum kaiviṭātu,
eṉṉaiyiṭṭu eṉṉai ucāvukiṉ ṟāṉē.

English translation of verse 2366:

All these days,
I knew not the Self;
When I knew the Self,
Nothing else I knew;
When I knew the Self,
He left me not
And within me He enquires
Of my welfare in loving care.

Comments (in Tamil)

திருமந்திரம் > எட்டாம் தந்திரம் > 14. அறிவுதயம் > பாடல்: 2366
இவ்வளவு காலமும் யான் என்னையறியாமல், என்னின் வேறாகிய பொருள்களையே யானாக எண்ணியிருந்தேன். (அதனால் அவற்றில் அழுந்தி, அவையேயாய் இருந்தேன்.) நந்தி பெருமானது அருளால் என்னை யான் அவற்றின் வேறான பொருளாக அறிந்தபின் அந்தநிலை சிறிதும் இல்லை. மேலும் யான் யானாகிய நிலையை நழுவ விடாமல் உறுதியாகப்பற்றி, என்னையே ஏதுவாகப் பற்றி, எனது இயல்பை யான் நன்கு ஆராய்ந்து வருகின்றேன்.

Alternative transliteration:

ennai arintilen ittanai kalamum,
ennai arintapin etum arintilen,
ennai arintittu iruttalum kaivitatu,
ennaiyittu ennai ucavukin rane.

ennai arinthilen ithanai kalamum,
ennai arinthapin ethum arinthilen,
ennai arinthittu iruthalum kaividathu,
ennaiyittu ennai usavugin rane.

tirumantiram > eṭṭām tantiram > 14. aṟivutayam > pāṭal: 2366
ivvaḷavu kālamum yāṉ eṉṉaiyaṟiyāmal, eṉṉiṉ vēṟākiya poruḷkaḷaiyē yāṉāka eṇṇiyiruntēṉ. (ataṉāl avaṟṟil aḻunti, avaiyēyāy iruntēṉ.) nanti perumāṉatu aruḷāl eṉṉai yāṉ avaṟṟiṉ vēṟāṉa poruḷāka aṟintapiṉ antanilai ciṟitum illai. mēlum yāṉ yāṉākiya nilaiyai naḻuva viṭāmal uṟutiyākappaṟṟi, eṉṉaiyē ētuvākap paṟṟi, eṉatu iyalpai yāṉ naṉku ārāyntu varukiṉṟēṉ.

tirumantiram > ettam tantiram > 14. arivutayam > patal: 2366
ivvalavu kalamum yan ennaiyariyamal, ennin verakiya porulkalaiye yanaka enniyirunten. (atanal avarril alunti, avaiyeyay irunten.) nanti perumanatu arulal ennai yan avarrin verana porulaka arintapin antanilai ciritum illai. melum yan yanakiya nilaiyai naluva vitamal urutiyakapparri, ennaiye etuvakap parri, enatu iyalpai yan nanku arayntu varukinren.

thirumanthiram > ettam thanthiram > 14. arivuthayam > padal: 2366
ivvalavu kalamum yan ennaiyariyamal, ennin veragiya porulkalaiye yanaga enniyirunthen. (athanal avarril azhunthi, avaiyeyay irunthen.) nanthi perumanathu arulal ennai yan avarrin verana porulaga arinthapin anthanilai sirithum illai. melum yan yanagiya nilaiyai nazhuva vidamal uruthiyagapparri, ennaiye ethuvagap parri, enathu iyalpai yan nanku araynthu varuginren.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: