Tirumantiram by Tirumular (English translation)

1,092,661 words

This is the English translation of the Tirumantiram by Thirumular—a Tamil work belonging to the Shaiva Siddhanta tradition which was likely composed between the 2nd and 4th centuries CE. It forms the tenth volume of the Tirumurai and explores the spiritual philosophy of the Shaiva Agamas in over three thousand verses. The work also stands as a prof...

Verse 2288: End Ego-Awareness; Self is Realized;

Tamil text and transliteration:

பின்னை அறியும் பெருந்தவத்து உண்மைசெய்,
தன்னை அறியில் தயாபரன் எம்இறை,
முன்னை அறிவு முடிகின்ற காலமும்,
என்னை அறியலுற்று இன்புற்ற வாறே.

piṉṉai aṟiyum peruntavattu uṇmaicey,
taṉṉai aṟiyil tayāparaṉ emiṟai,
muṉṉai aṟivu muṭikiṉṟa kālamum,
eṉṉai aṟiyaluṟṟu iṉpuṟṟa vāṟē.

English translation of verse 2288:

Perform penances true
That your Future holds;
Know thyself,
And the merciful Lord
His Grace confers;
When my ego awareness ended,
Then I knew my Self;
And bliss am I.

Comments (in Tamil)

திருமந்திரம் > எட்டாம் தந்திரம் > 8. பராவத்தை > பாடல்: 2288
சிறு தவங்களையெல்லாம் செய்து அலுத்துவிட்ட பின்பு நல்லறிவு பிறந்து செய்கின்ற பெருந்தவந்தின் வழியாக உயிர்களைப் பராவத்தையில் சேர்க்கின்ற தனது இயல்பை ஒருவன் அறிந்து தன்னை அடைய விரும்பினால் எங்கள் இறைவனாகிய சிவன் உடனே அவன் முன் தோன்றுவான். ஏனெனில் அவன் பெருங் கருணையாளன். அம்முறையில் யான் எனது பழைய சிற்றறிவு முடியும் காலத்தையும் அறிந்தேன் அதனால் சிவனது பேரறிவாலே என்னையும் அறிந்தேன். யான் இது பொழுது இன்புற்றிருக்குமாறு இவ்வாறாம்.

Alternative transliteration:

pinnai ariyum peruntavattu unmaicey,
tannai ariyil tayaparan emirai,
munnai arivu mutikinra kalamum,
ennai ariyalurru inpurra vare.

pinnai ariyum perunthavathu unmaisey,
thannai ariyil thayaparan emirai,
munnai arivu mudiginra kalamum,
ennai ariyalurru inpurra vare.

tirumantiram > eṭṭām tantiram > 8. parāvattai > pāṭal: 2288
ciṟu tavaṅkaḷaiyellām ceytu aluttuviṭṭa piṉpu nallaṟivu piṟantu ceykiṉṟa peruntavantiṉ vaḻiyāka uyirkaḷaip parāvattaiyil cērkkiṉṟa taṉatu iyalpai oruvaṉ aṟintu taṉṉai aṭaiya virumpiṉāl eṅkaḷ iṟaivaṉākiya civaṉ uṭaṉē avaṉ muṉ tōṉṟuvāṉ. ēṉeṉil avaṉ peruṅ karuṇaiyāḷaṉ. ammuṟaiyil yāṉ eṉatu paḻaiya ciṟṟaṟivu muṭiyum kālattaiyum aṟintēṉ ataṉāl civaṉatu pēraṟivālē eṉṉaiyum aṟintēṉ. yāṉ itu poḻutu iṉpuṟṟirukkumāṟu ivvāṟām.

tirumantiram > ettam tantiram > 8. paravattai > patal: 2288
ciru tavankalaiyellam ceytu aluttuvitta pinpu nallarivu pirantu ceykinra peruntavantin valiyaka uyirkalaip paravattaiyil cerkkinra tanatu iyalpai oruvan arintu tannai ataiya virumpinal enkal iraivanakiya civan utane avan mun tonruvan. enenil avan perun karunaiyalan. ammuraiyil yan enatu palaiya cirrarivu mutiyum kalattaiyum arinten atanal civanatu perarivale ennaiyum arinten. yan itu polutu inpurrirukkumaru ivvaram.

thirumanthiram > ettam thanthiram > 8. paravathai > padal: 2288
siru thavangalaiyellam seythu aluthuvitta pinpu nallarivu piranthu seykinra perunthavanthin vazhiyaga uyirkalaip paravathaiyil serkkinra thanathu iyalpai oruvan arinthu thannai adaiya virumbinal engal iraivanagiya sivan udane avan mun thonruvan. enenil avan perung karunaiyalan. ammuraiyil yan enathu pazhaiya sirrarivu mudiyum kalathaiyum arinthen athanal sivanathu perarivale ennaiyum arinthen. yan ithu pozhuthu inpurrirukkumaru ivvaram.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: