Tirumantiram by Tirumular (English translation)

1,092,661 words

This is the English translation of the Tirumantiram by Thirumular—a Tamil work belonging to the Shaiva Siddhanta tradition which was likely composed between the 2nd and 4th centuries CE. It forms the tenth volume of the Tirumurai and explores the spiritual philosophy of the Shaiva Agamas in over three thousand verses. The work also stands as a prof...

Verse 2027: Senses are Like Ministers that Seek to Usurp the Body-

Tamil text and transliteration:

ஐவர் அமைச்சருள் தொண்ணூற்று அறுவர்கள்,
ஐவரும் மைந்தரும் ஆளக் கருதுவர்,
ஐவரும் ஐந்த சினத்தொட நின்றிடில்,
ஐவர்க்கு சிறைஇறுத்து ஆற்றகி லோமே.

aivar amaiccaruḷ toṇṇūṟṟu aṟuvarkaḷ,
aivarum maintarum āḷak karutuvar,
aivarum ainta ciṉattoṭa niṉṟiṭil,
aivarkku ciṟaiiṟuttu āṟṟaki lōmē.

English translation of verse 2027:

Kingdom
Five are the ministers,
Ninety six (Tattvas) are within they,
The Five and their brood of sons within
Seek you to rule;
If the Five in their fiery passion stand,
Endless indeed is the tribute
That to the Five we are to pay.

Comments (in Tamil)

திருமந்திரம் > ஏழாம் தந்திரம் > 32. ஐந்து இந்திரியம் அடக்கும் அருமை > பாடல்: 2027
அரசராகிய நம்மில் ஒவ்வொருவருக்கும் ஐவர் அமைச்சர் உள்ளிட்ட தொண்ணூற்றாறு பேர் வல்லுநர் பணியாளராய் உள்ளனர். அவர் நமக்கு அடங்கிப் பணி புரியாமல் ஒவ்வொருவரும் தனித்தனியே நம்மை ஆள விரும்புகின்றனர். எனினும் ஐவர் அமைச்சரே நம்மை ஆள்வதில் வெற்றி காண்கின்றனர். அந்த ஐவருக்குள்ளேயும் ஒற்றுமையில்லை. அதனால் அவரவரும் ஒவ்வொரு நோக்கத்தோடு நம்மை ஆள முயல்கின்றனர். அவர்கட்கு வரிசெலுத்தி நாம் எவ்வாறு நிறைவு செய்ய இயலும்!

Alternative transliteration:

aivar amaiccarul tonnurru aruvarkal,
aivarum maintarum alak karutuvar,
aivarum ainta cinattota ninritil,
aivarkku ciraiiruttu arraki lome.

aivar amaicharul thonnurru aruvarkal,
aivarum maintharum alag karuthuvar,
aivarum aintha sinathoda ninridil,
aivarkku siraiiruthu arragi lome.

tirumantiram > ēḻām tantiram > 32. aintu intiriyam aṭakkum arumai > pāṭal: 2027
aracarākiya nammil ovvoruvarukkum aivar amaiccar uḷḷiṭṭa toṇṇūṟṟāṟu pēr vallunar paṇiyāḷarāy uḷḷaṉar. avar namakku aṭaṅkip paṇi puriyāmal ovvoruvarum taṉittaṉiyē nammai āḷa virumpukiṉṟaṉar. eṉiṉum aivar amaiccarē nammai āḷvatil veṟṟi kāṇkiṉṟaṉar. anta aivarukkuḷḷēyum oṟṟumaiyillai. ataṉāl avaravarum ovvoru nōkkattōṭu nammai āḷa muyalkiṉṟaṉar. avarkaṭku varicelutti nām evvāṟu niṟaivu ceyya iyalum!

tirumantiram > elam tantiram > 32. aintu intiriyam atakkum arumai > patal: 2027
aracarakiya nammil ovvoruvarukkum aivar amaiccar ullitta tonnurraru per vallunar paniyalaray ullanar. avar namakku atankip pani puriyamal ovvoruvarum tanittaniye nammai ala virumpukinranar. eninum aivar amaiccare nammai alvatil verri kankinranar. anta aivarukkulleyum orrumaiyillai. atanal avaravarum ovvoru nokkattotu nammai ala muyalkinranar. avarkatku varicelutti nam evvaru niraivu ceyya iyalum!

thirumanthiram > ezham thanthiram > 32. ainthu inthiriyam adakkum arumai > padal: 2027
arasaragiya nammil ovvoruvarukkum aivar amaichar ullitta thonnurraru per vallunar paniyalaray ullanar. avar namakku adangip pani puriyamal ovvoruvarum thanithaniye nammai ala virumbuginranar. eninum aivar amaichare nammai alvathil verri kankinranar. antha aivarukkulleyum orrumaiyillai. athanal avaravarum ovvoru nokkathodu nammai ala muyalkinranar. avarkadku variseluthi nam evvaru niraivu seyya iyalum!

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: