Tirumantiram by Tirumular (English translation)

1,092,661 words

This is the English translation of the Tirumantiram by Thirumular—a Tamil work belonging to the Shaiva Siddhanta tradition which was likely composed between the 2nd and 4th centuries CE. It forms the tenth volume of the Tirumurai and explores the spiritual philosophy of the Shaiva Agamas in over three thousand verses. The work also stands as a prof...

Verse 1754: Bindu is the Support and Nada the Supported

Tamil text and transliteration:

ஆதாரம் ஆதேயம் ஆகின்ற விந்துவும்,
மேதாதி நாதமும் மீதே விரிந்தன,
ஆதார விந்து ஆதிபீட நாமே,
போதாஇ லிங்கப் புணர்ச்சிய தாமே.

ātāram ātēyam ākiṉṟa vintuvum,
mētāti nātamum mītē virintaṉa,
ātāra vintu ātipīṭa nāmē,
pōtāi liṅkap puṇarcciya tāmē.

English translation of verse 1754:

Bindu is the Support Finite
Nada in Medha as the Supported expanded;
Bindu that is Support is the Pedestal
Nada on to it is conjoint,
That verily is Linga's union.

Comments (in Tamil)

திருமந்திரம் > ஏழாம் தந்திரம் > 5. ஆத்மலிங்கம் (உயிர்ச்சிவம்) > பாடல்: 1754
தனக்குக் கீழ் உள்ள அகாரம் முதலிய எழுத்துக்களை நோக்க அவற்றைத் தாங்கிநிற்கின்ற ஆதாரமாயும், தனக்கு மேல் உள்ள நாதத்தை நோக்க அதன்கண் பொருந்தியுள்ள ஆதேயமாயும் உள்ள விந்துவும், மேதை முதலிய அனைத்துக் கலைகட்கும் முதலாய் உள்ள நாதமும் முறையே ஒன்றின்மேல் ஒன்றாய் விளங்கி நிற்கும். அதனால், அவற்றுள் விந்துவே ஆதாரமாகின்ற பீடமாயும் நாதமே அந்தப் பீடத்தின்பால், வந்து இலிங்கத்தின் சேர்க்கையாயும் இயைந்து நிற்கும்.

Alternative transliteration:

ataram ateyam akinra vintuvum,
metati natamum mite virintana,
atara vintu atipita name,
potai linkap punarcciya tame.

atharam atheyam aginra vinthuvum,
methathi nathamum mithe virinthana,
athara vinthu athipida name,
pothai lingap punarchiya thame.

tirumantiram > ēḻām tantiram > 5. ātmaliṅkam (uyirccivam) > pāṭal: 1754
taṉakkuk kīḻ uḷḷa akāram mutaliya eḻuttukkaḷai nōkka avaṟṟait tāṅkiniṟkiṉṟa ātāramāyum, taṉakku mēl uḷḷa nātattai nōkka ataṉkaṇ poruntiyuḷḷa ātēyamāyum uḷḷa vintuvum, mētai mutaliya aṉaittuk kalaikaṭkum mutalāy uḷḷa nātamum muṟaiyē oṉṟiṉmēl oṉṟāy viḷaṅki niṟkum. ataṉāl, avaṟṟuḷ vintuvē ātāramākiṉṟa pīṭamāyum nātamē antap pīṭattiṉpāl, vantu iliṅkattiṉ cērkkaiyāyum iyaintu niṟkum.

tirumantiram > elam tantiram > 5. atmalinkam (uyirccivam) > patal: 1754
tanakkuk kil ulla akaram mutaliya eluttukkalai nokka avarrait tankinirkinra ataramayum, tanakku mel ulla natattai nokka atankan poruntiyulla ateyamayum ulla vintuvum, metai mutaliya anaittuk kalaikatkum mutalay ulla natamum muraiye onrinmel onray vilanki nirkum. atanal, avarrul vintuve ataramakinra pitamayum natame antap pitattinpal, vantu ilinkattin cerkkaiyayum iyaintu nirkum.

thirumanthiram > ezham thanthiram > 5. athmalingam (uyirchivam) > padal: 1754
thanakkug kizh ulla agaram muthaliya ezhuthukkalai nokka avarraith thanginirkinra atharamayum, thanakku mel ulla nathathai nokka athankan porunthiyulla atheyamayum ulla vinthuvum, methai muthaliya anaithug kalaigadkum muthalay ulla nathamum muraiye onrinmel onray vilangi nirkum. athanal, avarrul vinthuve atharamaginra pidamayum nathame anthap pidathinpal, vanthu ilingathin serkkaiyayum iyainthu nirkum.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: