Tirumantiram by Tirumular (English translation)

1,092,661 words

This is the English translation of the Tirumantiram by Thirumular—a Tamil work belonging to the Shaiva Siddhanta tradition which was likely composed between the 2nd and 4th centuries CE. It forms the tenth volume of the Tirumurai and explores the spiritual philosophy of the Shaiva Agamas in over three thousand verses. The work also stands as a prof...

Verse 1735: The Five Faces of Sadasiva and their Hues

Tamil text and transliteration:

நடுவு கிழக்குத் தெற்குஉத் தரமேற்கு,
நடுவு படிகநற் குங்குமவன்னம்,
அடைவுள அஞ்சனம் செவ்வரத் தம்பால்,
அடியேற்கு அருளிய முகம்இவை அஞ்சே.

naṭuvu kiḻakkut teṟkuut taramēṟku,
naṭuvu paṭikanaṟ kuṅkumavaṉṉam,
aṭaivuḷa añcaṉam cevvarat tampāl,
aṭiyēṟku aruḷiya mukamivai añcē.

English translation of verse 1735:

Central, East, South, North and West
These the Five Faces of Sadasiva;
The Central Face is of crystal hue;
The Eastward Face is crimson unto Kum-Kum
The Southward Face is dark unto thick pitch
The Northward Face is red unto Aratham flower
The Westward Face is white unto milky hue;
Thus did He reveal unto me,
His lowly vassal.

Comments (in Tamil)

திருமந்திரம் > ஏழாம் தந்திரம் > 4. சதாசிவ லிங்கம் (உலக முதற் சிவம்) > பாடல்: 1735
இவ்வதிகாரத்து முதல் மந்திரத்துள், `சதாசிவ லிங்கத்திற்கு ஐந்து முகங்கள் உள்ளன எனக் கூறிய முகங்கள் ஒரு வரிசையில் இல்லாமல், நடுவு, கிழக்கு, தெற்கு, வடக்கு, மேற்கு` என்னும் திசைகளில் பொருந்தியுள்ளன. அவற்றுள் நடுவண் உள்ள முகம் படிகம் போன்ற நிறத்தையும், கிழக்கில் உள்ள முகம் குங்குமம் போன்ற நிறத்தையும், வடக்கில் உள்ள முகம் செவ்வரத்தம் பூப்போன்ற நிறத்தையும் மேற்கில் உள்ள முகம் பால்போன்ற நிறத்தையும் உடையன. (கிழக்கில் உள்ள முகம் பொன் போன்ற நிறத்தை யுடையதாகச் சொல்லப்படுதலால், இங்கு, ``குங்குமம்`` என்பதற்கு, `கலவைச்சாந்து` எனப்பொருள் கொள்ளுதல் பொருந்தும்.) இந்த ஐந்து முகங்களுடன் தோன்றியே சிவன் அடியேனுக்கு அருள்புரிந்தான்.

Alternative transliteration:

natuvu kilakkut terkuut taramerku,
natuvu patikanar kunkumavannam,
ataivula ancanam cevvarat tampal,
atiyerku aruliya mukamivai ance.

naduvu kizhakkuth therkuuth tharamerku,
naduvu padiganar kungumavannam,
adaivula anchanam sevvarath thambal,
adiyerku aruliya mugamivai anche.

tirumantiram > ēḻām tantiram > 4. catāciva liṅkam (ulaka mutaṟ civam) > pāṭal: 1735
ivvatikārattu mutal mantirattuḷ, `catāciva liṅkattiṟku aintu mukaṅkaḷ uḷḷaṉa eṉak kūṟiya mukaṅkaḷ oru varicaiyil illāmal, naṭuvu, kiḻakku, teṟku, vaṭakku, mēṟku` eṉṉum ticaikaḷil poruntiyuḷḷaṉa. avaṟṟuḷ naṭuvaṇ uḷḷa mukam paṭikam pōṉṟa niṟattaiyum, kiḻakkil uḷḷa mukam kuṅkumam pōṉṟa niṟattaiyum, vaṭakkil uḷḷa mukam cevvarattam pūppōṉṟa niṟattaiyum mēṟkil uḷḷa mukam pālpōṉṟa niṟattaiyum uṭaiyaṉa. (kiḻakkil uḷḷa mukam poṉ pōṉṟa niṟattai yuṭaiyatākac collappaṭutalāl, iṅku, ``kuṅkumam`` eṉpataṟku, `kalavaiccāntu` eṉapporuḷ koḷḷutal poruntum.) inta aintu mukaṅkaḷuṭaṉ tōṉṟiyē civaṉ aṭiyēṉukku aruḷpurintāṉ.

tirumantiram > elam tantiram > 4. cataciva linkam (ulaka mutar civam) > patal: 1735
ivvatikarattu mutal mantirattul, `cataciva linkattirku aintu mukankal ullana enak kuriya mukankal oru varicaiyil illamal, natuvu, kilakku, terku, vatakku, merku` ennum ticaikalil poruntiyullana. avarrul natuvan ulla mukam patikam ponra nirattaiyum, kilakkil ulla mukam kunkumam ponra nirattaiyum, vatakkil ulla mukam cevvarattam pupponra nirattaiyum merkil ulla mukam palponra nirattaiyum utaiyana. (kilakkil ulla mukam pon ponra nirattai yutaiyatakac collappatutalal, inku, ``kunkumam`` enpatarku, `kalavaiccantu` enapporul kollutal poruntum.) inta aintu mukankalutan tonriye civan atiyenukku arulpurintan.

thirumanthiram > ezham thanthiram > 4. sathasiva lingam (ulaga muthar sivam) > padal: 1735
ivvathigarathu muthal manthirathul, `sathasiva lingathirku ainthu mugangal ullana enag kuriya mugangal oru varisaiyil illamal, naduvu, kizhakku, therku, vadakku, merku` ennum thisaigalil porunthiyullana. avarrul naduvan ulla mugam padigam ponra nirathaiyum, kizhakkil ulla mugam kungumam ponra nirathaiyum, vadakkil ulla mugam sevvaratham pupponra nirathaiyum merkil ulla mugam palponra nirathaiyum udaiyana. (kizhakkil ulla mugam pon ponra nirathai yudaiyathagas sollappaduthalal, ingu, ``kungumam`` enpatharku, `kalavaichanthu` enapporul kolluthal porunthum.) intha ainthu mugangaludan thonriye sivan adiyenukku arulpurinthan.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: