Tirumantiram by Tirumular (English translation)

1,092,661 words

This is the English translation of the Tirumantiram by Thirumular—a Tamil work belonging to the Shaiva Siddhanta tradition which was likely composed between the 2nd and 4th centuries CE. It forms the tenth volume of the Tirumurai and explores the spiritual philosophy of the Shaiva Agamas in over three thousand verses. The work also stands as a prof...

Verse 1734: Sakti Devolutes still further

Tamil text and transliteration:

சமயத்து எழுந்த அவத்தையீர் ஐந்துள,
சமயத்து எழுந்த இராசி ஈராறுள,
சமயத்து எழுந்த சரீரம்ஆ றெட்டுள,
சமயத்து எழுந்த சதாசிவந் தானே.

camayattu eḻunta avattaiyīr aintuḷa,
camayattu eḻunta irāci īrāṟuḷa,
camayattu eḻunta carīramā ṟeṭṭuḷa,
camayattu eḻunta catācivan tāṉē.

English translation of verse 1734:

In that Truth arose the Avastas (States of Awareness) twice five;
In that Truth arose the Rasis (Zodiacal houses) twice six
In that Truth arose the Tattvas (Body Constituents) twice forty-eight;
In that Truth arose the Sadasiva Supreme.

Comments (in Tamil)

திருமந்திரம் > ஏழாம் தந்திரம் > 4. சதாசிவ லிங்கம் (உலக முதற் சிவம்) > பாடல்: 1734
முன்னை மந்திரத்தில் தலைமை பற்றி, `சமயம்` என்றே சொல்லப்பட்ட சைவ சமயத்தில் இறைவனுக்கு அவத்தைகள் பத்துச் சொல்லப்படுகின்றன. (அவத்தை - நிலை, அவை நவந்தரு பேதங்களுள் மேல் நிற்கும் நான்கொழிய ஏனை ஐந்தும் `அணுபட்சம், சம்புபட்சம்` எனத் தனித்தனி இவ்விரண்டாவனவாம்.) உலகத்தில் சூரியன் முதலிய கோள்கள் இயங்கும் இராசிகள் பன்னிரண்டு சொல்லப்படுதல் போலச் சைவத்தில் இறைவன் தானங்கள் பன்னிரண்டு சொல்லப்படுகின்றன. (அவை பிராசாத கலைகள் இருக்கும் இடங்களாம்.) சைவத்தில், `இறைவனுக்குத் திருமேனிகள் ஆறு` என்றும், `எட்டு` என்றும் சொல்லப்படுகின்றன. (அவை முறையே ஆறு அத்துவாக்களும், அட்ட மூர்த்தங்களுமாகும்.) இவை அனைத்துமாய் நிற்பது சைவ சமயத்தில் சொல்லப் படும் சதாசிவ லிங்கம்.

Alternative transliteration:

camayattu elunta avattaiyir aintula,
camayattu elunta iraci irarula,
camayattu elunta carirama rettula,
camayattu elunta catacivan tane.

samayathu ezhuntha avathaiyir ainthula,
samayathu ezhuntha irasi irarula,
samayathu ezhuntha sarirama rettula,
samayathu ezhuntha sathasivan thane.

tirumantiram > ēḻām tantiram > 4. catāciva liṅkam (ulaka mutaṟ civam) > pāṭal: 1734
muṉṉai mantirattil talaimai paṟṟi, `camayam` eṉṟē collappaṭṭa caiva camayattil iṟaivaṉukku avattaikaḷ pattuc collappaṭukiṉṟaṉa. (avattai - nilai, avai navantaru pētaṅkaḷuḷ mēl niṟkum nāṉkoḻiya ēṉai aintum `aṇupaṭcam, campupaṭcam` eṉat taṉittaṉi ivviraṇṭāvaṉavām.) ulakattil cūriyaṉ mutaliya kōḷkaḷ iyaṅkum irācikaḷ paṉṉiraṇṭu collappaṭutal pōlac caivattil iṟaivaṉ tāṉaṅkaḷ paṉṉiraṇṭu collappaṭukiṉṟaṉa. (avai pirācāta kalaikaḷ irukkum iṭaṅkaḷām.) caivattil, `iṟaivaṉukkut tirumēṉikaḷ āṟu` eṉṟum, `eṭṭu` eṉṟum collappaṭukiṉṟaṉa. (avai muṟaiyē āṟu attuvākkaḷum, aṭṭa mūrttaṅkaḷumākum.) ivai aṉaittumāy niṟpatu caiva camayattil collap paṭum catāciva liṅkam.

tirumantiram > elam tantiram > 4. cataciva linkam (ulaka mutar civam) > patal: 1734
munnai mantirattil talaimai parri, `camayam` enre collappatta caiva camayattil iraivanukku avattaikal pattuc collappatukinrana. (avattai - nilai, avai navantaru petankalul mel nirkum nankoliya enai aintum `anupatcam, campupatcam` enat tanittani ivvirantavanavam.) ulakattil curiyan mutaliya kolkal iyankum iracikal pannirantu collappatutal polac caivattil iraivan tanankal pannirantu collappatukinrana. (avai piracata kalaikal irukkum itankalam.) caivattil, `iraivanukkut tirumenikal aru` enrum, `ettu` enrum collappatukinrana. (avai muraiye aru attuvakkalum, atta murttankalumakum.) ivai anaittumay nirpatu caiva camayattil collap patum cataciva linkam.

thirumanthiram > ezham thanthiram > 4. sathasiva lingam (ulaga muthar sivam) > padal: 1734
munnai manthirathil thalaimai parri, `samayam` enre sollappatta saiva samayathil iraivanukku avathaigal pathus sollappaduginrana. (avathai - nilai, avai navantharu pethangalul mel nirkum nankozhiya enai ainthum `anupadsam, sambupadsam` enath thanithani ivvirandavanavam.) ulagathil suriyan muthaliya kolkal iyangum irasigal pannirandu sollappaduthal polas saivathil iraivan thanangal pannirandu sollappaduginrana. (avai pirasatha kalaigal irukkum idangalam.) saivathil, `iraivanukkuth thirumenigal aru` enrum, `ettu` enrum sollappaduginrana. (avai muraiye aru athuvakkalum, atta murthangalumagum.) ivai anaithumay nirpathu saiva samayathil sollap padum sathasiva lingam.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: