Tirumantiram by Tirumular (English translation)

1,092,661 words

This is the English translation of the Tirumantiram by Thirumular—a Tamil work belonging to the Shaiva Siddhanta tradition which was likely composed between the 2nd and 4th centuries CE. It forms the tenth volume of the Tirumurai and explores the spiritual philosophy of the Shaiva Agamas in over three thousand verses. The work also stands as a prof...

Verse 1631: Inward Look of Tapas Ends Birth

Tamil text and transliteration:

சாத்திரம் ஓதுஞ் சதுர்களை விட்டுநீர்,
மாத்திரைப் போது மறித்துள்ளே நோக்குமின்,
பார்த்தவப் பார்வை பசுமரத் தாணிபோல்,
ஆர்த்த பிறவி அகலவிட் டோடுமே.

cāttiram ōtuñ caturkaḷai viṭṭunīr,
māttiraip pōtu maṟittuḷḷē nōkkumiṉ,
pārttavap pārvai pacumarat tāṇipōl,
ārtta piṟavi akalaviṭ ṭōṭumē.

English translation of verse 1631:

Come apart from the clever argumentation of contending theology,
And for a brief brief while, look inward;
That one look shall drive the nail into the coffin of birth
And forever end its cycle recurring.

Comments (in Tamil)

திருமந்திரம் > ஆறாம் தந்திரம் > 5. தவம் > பாடல்: 1631
`நூல்களை ஓதுவதே பெருமை` எனக் கருதும் கருத்தை விடுத்து, நீவிர் ஒரு மாத்திரை காலமாயினும் அறிவை அக முகப்படுத்தி அறிவினுள் நிற்கும் அறிவை நோக்குங்கள்; அந்நோக்கம் பச்சை மரத்தில் அறையப்பட்ட ஆணி அதனுள் நன்கு பதிந்தாற்போல நும் அறிவுனுள்ளே நன்கு பதிய தொன்று தொட்டு உடம்பைப் பிணித்து வருகின்ற பிறப்புச் சேயதாக உம்மை விட்டு ஓடிவிடும்.

Alternative transliteration:

cattiram otun caturkalai vittunir,
mattiraip potu marittulle nokkumin,
parttavap parvai pacumarat tanipol,
artta piravi akalavit totume.

sathiram othugn sathurkalai vittunir,
mathiraip pothu marithulle nokkumin,
parthavap parvai pasumarath thanipol,
artha piravi agalavid dodume.

tirumantiram > āṟām tantiram > 5. tavam > pāṭal: 1631
`nūlkaḷai ōtuvatē perumai` eṉak karutum karuttai viṭuttu, nīvir oru māttirai kālamāyiṉum aṟivai aka mukappaṭutti aṟiviṉuḷ niṟkum aṟivai nōkkuṅkaḷ; annōkkam paccai marattil aṟaiyappaṭṭa āṇi ataṉuḷ naṉku patintāṟpōla num aṟivuṉuḷḷē naṉku patiya toṉṟu toṭṭu uṭampaip piṇittu varukiṉṟa piṟappuc cēyatāka ummai viṭṭu ōṭiviṭum.

tirumantiram > aram tantiram > 5. tavam > patal: 1631
`nulkalai otuvate perumai` enak karutum karuttai vituttu, nivir oru mattirai kalamayinum arivai aka mukappatutti arivinul nirkum arivai nokkunkal; annokkam paccai marattil araiyappatta ani atanul nanku patintarpola num arivunulle nanku patiya tonru tottu utampaip pinittu varukinra pirappuc ceyataka ummai vittu otivitum.

thirumanthiram > aram thanthiram > 5. thavam > padal: 1631
`nulkalai othuvathe perumai` enag karuthum karuthai viduthu, nivir oru mathirai kalamayinum arivai aga mugappaduthi arivinul nirkum arivai nokkungal; annokkam pachai marathil araiyappatta ani athanul nanku pathintharpola num arivunulle nanku pathiya thonru thottu udambaip pinithu varuginra pirappus seyathaga ummai vittu odividum.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: