Tirumantiram by Tirumular (English translation)
1,092,661 words
This is the English translation of the Tirumantiram by Thirumular—a Tamil work belonging to the Shaiva Siddhanta tradition which was likely composed between the 2nd and 4th centuries CE. It forms the tenth volume of the Tirumurai and explores the spiritual philosophy of the Shaiva Agamas in over three thousand verses. The work also stands as a prof...
Verse 1270: How Rasi Chakra is Formed
Tamil text and transliteration:
இராசியுள் சக்கரம் எங்கும் நிறைந்தபின்,
இராசியுள் சக்கரம் என்றறி விந்துவாம்,
இராசியுள் சக்கரம் நாதமும் ஒத்தபின்,
இராசியுள் சக்கரம் நின்றிடு மாறே.
irāciyuḷ cakkaram eṅkum niṟaintapiṉ,
irāciyuḷ cakkaram eṉṟaṟi vintuvām,
irāciyuḷ cakkaram nātamum ottapiṉ,
irāciyuḷ cakkaram niṉṟiṭu māṟē.
English translation of verse 1270:
When the Chakra fills the Zodiac,
The Chakra is by Bindu filled,
And when Nada too therein fills
The Rasi Chakra is in Zodiac fixed.
Comments (in Tamil)
திருமந்திரம் > நான்காம் தந்திரம் > 9. ஏரொளிச் சக்கரம் > பாடல்: 1270
ஏரொளிச் சக்கரத்தில் உள்ள பன்னிரு சக்கரங் களும் முறையே மேடம் முதலிய பன்னிரண்டு இராசியுள் நிற்பன வாகக் கருதித் தியானிக்கப்படும். அத்தியானம் பன்னிரண்டாம் ராசி முடியச்சென்று முற்றின், தியானிப்பவன் விந்து வெளியைப் பெற்ற வனாய்த் திகழ்வான். அவன் பின்னும் அந்தத் தியானத்திலே அழுந்தி நிற்பின், நாத ஒலியைக் கேட்பவனாகவும் ஆவான். பன்னிரு சக்கரங் களும் பன்னிரண்டு இராசிக்குள் நிற்பனவாகக் கருதும் கருத்திற்கு இதுவே பயனாகும்.
Alternative transliteration:
iraciyul cakkaram enkum niraintapin,
iraciyul cakkaram enrari vintuvam,
iraciyul cakkaram natamum ottapin,
iraciyul cakkaram ninritu mare.
irasiyul sakkaram engum nirainthapin,
irasiyul sakkaram enrari vinthuvam,
irasiyul sakkaram nathamum othapin,
irasiyul sakkaram ninridu mare.
tirumantiram > nāṉkām tantiram > 9. ēroḷic cakkaram > pāṭal: 1270
ēroḷic cakkarattil uḷḷa paṉṉiru cakkaraṅ kaḷum muṟaiyē mēṭam mutaliya paṉṉiraṇṭu irāciyuḷ niṟpaṉa vākak karutit tiyāṉikkappaṭum. attiyāṉam paṉṉiraṇṭām rāci muṭiyacceṉṟu muṟṟiṉ, tiyāṉippavaṉ vintu veḷiyaip peṟṟa vaṉāyt tikaḻvāṉ. avaṉ piṉṉum antat tiyāṉattilē aḻunti niṟpiṉ, nāta oliyaik kēṭpavaṉākavum āvāṉ. paṉṉiru cakkaraṅ kaḷum paṉṉiraṇṭu irācikkuḷ niṟpaṉavākak karutum karuttiṟku ituvē payaṉākum.
tirumantiram > nankam tantiram > 9. erolic cakkaram > patal: 1270
erolic cakkarattil ulla panniru cakkaran kalum muraiye metam mutaliya pannirantu iraciyul nirpana vakak karutit tiyanikkappatum. attiyanam pannirantam raci mutiyaccenru murrin, tiyanippavan vintu veliyaip perra vanayt tikalvan. avan pinnum antat tiyanattile alunti nirpin, nata oliyaik ketpavanakavum avan. panniru cakkaran kalum pannirantu iracikkul nirpanavakak karutum karuttirku ituve payanakum.
thirumanthiram > nankam thanthiram > 9. erolis sakkaram > padal: 1270
erolis sakkarathil ulla panniru sakkarang kalum muraiye medam muthaliya pannirandu irasiyul nirpana vagak karuthith thiyanikkappadum. athiyanam pannirandam rasi mudiyachenru murrin, thiyanippavan vinthu veliyaip perra vanayth thigazhvan. avan pinnum anthath thiyanathile azhunthi nirpin, natha oliyaig kedpavanagavum avan. panniru sakkarang kalum pannirandu irasikkul nirpanavagak karuthum karuthirku ithuve payanagum.