Tirumantiram by Tirumular (English translation)

1,092,661 words

This is the English translation of the Tirumantiram by Thirumular—a Tamil work belonging to the Shaiva Siddhanta tradition which was likely composed between the 2nd and 4th centuries CE. It forms the tenth volume of the Tirumurai and explores the spiritual philosophy of the Shaiva Agamas in over three thousand verses. The work also stands as a prof...

Tamil text and transliteration:

ஆகிய கோதண்டத் தாகு மனோன்மணி,
ஆகிய ஐம்பத்துடனே அடங்கிடும்,
ஆகும் பராபரை யோடுஅப் பரையவள்,
ஆகும் அவள்ஐங் கருமத்தள் தானே.

ākiya kōtaṇṭat tāku maṉōṉmaṇi,
ākiya aimpattuṭaṉē aṭaṅkiṭum,
ākum parāparai yōṭuap paraiyavaḷ,
ākum avaḷaiṅ karumattaḷ tāṉē.

English translation of verse 1224:

She that stands in Eye-brow center is Manonmani,
She one with Fifty Letters becomes;
She is Para Parai and Parai too;
She is of the Acts Five—
Creation, Preservation, Dissolution, Obfuscation and Redemption.

Comments (in Tamil)

திருமந்திரம் > நான்காம் தந்திரம் > 8. ஆதாரவாதேயம் > பாடல்: 1224
`மேன்மைத் தானம்` எனப்படுவதாகிய ஆஞ்ஞை யில் சத்தி விளக்கமுற்றுத் திகழும் நிலையில் அது முதல் மூலாதாரம் ஈறாக நிற்கின்ற ஐம்பது எழுத்துக்களும் அவளிடத்தே செயலற்று அடங்கிவிடும். அஃது எவ்வாறெனின், சுத்த மாயையினின்றும் விருத்திப்படுகின்ற நால்வகை வாக்குகளில் அவ் எழுத்துக்களுக்கு முதல் நிலைகளாகிய `பைசந்தி, சூக்குமை` என்னும் வாக்குகளாய் நிற்றலோடு, ஐந்தொழிலையும் தன்னுடையனவாக உடையவள் அவளேயாதலின்.

Alternative transliteration:

akiya kotantat taku manonmani,
akiya aimpattutane atankitum,
akum paraparai yotuap paraiyaval,
akum avalain karumattal tane.

agiya kothandath thagu manonmani,
agiya aimbathudane adangidum,
agum paraparai yoduap paraiyaval,
agum avalaing karumathal thane.

tirumantiram > nāṉkām tantiram > 8. ātāravātēyam > pāṭal: 1224
`mēṉmait tāṉam` eṉappaṭuvatākiya āññai yil catti viḷakkamuṟṟut tikaḻum nilaiyil atu mutal mūlātāram īṟāka niṟkiṉṟa aimpatu eḻuttukkaḷum avaḷiṭattē ceyalaṟṟu aṭaṅkiviṭum. aḵtu evvāṟeṉiṉ, cutta māyaiyiṉiṉṟum viruttippaṭukiṉṟa nālvakai vākkukaḷil av eḻuttukkaḷukku mutal nilaikaḷākiya `paicanti, cūkkumai` eṉṉum vākkukaḷāy niṟṟalōṭu, aintoḻilaiyum taṉṉuṭaiyaṉavāka uṭaiyavaḷ avaḷēyātaliṉ.

tirumantiram > nankam tantiram > 8. ataravateyam > patal: 1224
`menmait tanam` enappatuvatakiya annai yil catti vilakkamurrut tikalum nilaiyil atu mutal mulataram iraka nirkinra aimpatu eluttukkalum avalitatte ceyalarru atankivitum. aktu evvarenin, cutta mayaiyininrum viruttippatukinra nalvakai vakkukalil av eluttukkalukku mutal nilaikalakiya `paicanti, cukkumai` ennum vakkukalay nirralotu, aintolilaiyum tannutaiyanavaka utaiyaval avaleyatalin.

thirumanthiram > nankam thanthiram > 8. atharavatheyam > padal: 1224
`menmaith thanam` enappaduvathagiya ajnai yil sathi vilakkamurruth thigazhum nilaiyil athu muthal mulatharam iraga nirkinra aimbathu ezhuthukkalum avalidathe seyalarru adangividum. aqthu evvarenin, sutha mayaiyininrum viruthippaduginra nalvagai vakkugalil av ezhuthukkalukku muthal nilaigalagiya `paisanthi, sukkumai` ennum vakkugalay nirralodu, ainthozhilaiyum thannudaiyanavaga udaiyaval avaleyathalin.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: