Tirumantiram by Tirumular (English translation)

1,092,661 words

This is the English translation of the Tirumantiram by Thirumular—a Tamil work belonging to the Shaiva Siddhanta tradition which was likely composed between the 2nd and 4th centuries CE. It forms the tenth volume of the Tirumurai and explores the spiritual philosophy of the Shaiva Agamas in over three thousand verses. The work also stands as a prof...

Verse 866: Practice Nadi Suddhi

Tamil text and transliteration:

காணும் பரிதியின் காலை இடத்திட்டு,
மாணும் மதியதன் காலை வலத்திட்டுப்,
பேணியே யிவ்வாறு பிழையாமற் செய்வீரேல்,
ஆணி கலங்காதவ் வாயிரத் தாண்டே

kāṇum paritiyiṉ kālai iṭattiṭṭu,
māṇum matiyataṉ kālai valattiṭṭup,
pēṇiyē yivvāṟu piḻaiyāmaṟ ceyvīrēl,
āṇi kalaṅkātav vāyirat tāṇṭē

English translation of verse 866:

Course breath running in Sun's Nadi in the right
To the Moon's Nadi in the left,
And vice versa,
If you can do this erring not
You may live a thousand years
This body well preserved be.

Comments (in Tamil)

திருமந்திரம் > மூன்றாந் தந்திரம் > 21 சந்திர யோகம் > பாடல்: 866
சூரிய கலையைப் பூரித்துப் பின் இடநாடி வழி இரேசித்தும், சந்திர கலையைப் பூரித்துப் பின் வலநாடி வழி இரேசித்தும் பிராணாயாமத்தை இவ்வாறு பன்முறை தவறாமல் போற்றிச் செய்வீராயின், ஆயிரம் ஆண்டுகள் சென்றாலும் உம் உடல் தளர்ச்சி யடையாமலே யிருக்கும்.

Alternative transliteration:

kanum paritiyin kalai itattittu,
manum matiyatan kalai valattittup,
peniye yivvaru pilaiyamar ceyvirel,
ani kalankatav vayirat tante

kanum parithiyin kalai idathittu,
manum mathiyathan kalai valathittup,
peniye yivvaru pizhaiyamar seyvirel,
ani kalangathav vayirath thande

tirumantiram > mūṉṟān tantiram > 21 cantira yōkam > pāṭal: 866
cūriya kalaiyaip pūrittup piṉ iṭanāṭi vaḻi irēcittum, cantira kalaiyaip pūrittup piṉ valanāṭi vaḻi irēcittum pirāṇāyāmattai ivvāṟu paṉmuṟai tavaṟāmal pōṟṟic ceyvīrāyiṉ, āyiram āṇṭukaḷ ceṉṟālum um uṭal taḷarcci yaṭaiyāmalē yirukkum.

tirumantiram > munran tantiram > 21 cantira yokam > patal: 866
curiya kalaiyaip purittup pin itanati vali irecittum, cantira kalaiyaip purittup pin valanati vali irecittum piranayamattai ivvaru panmurai tavaramal porric ceyvirayin, ayiram antukal cenralum um utal talarcci yataiyamale yirukkum.

thirumanthiram > munran thanthiram > 21 santhira yogam > padal: 866
suriya kalaiyaip purithup pin idanadi vazhi iresithum, santhira kalaiyaip purithup pin valanadi vazhi iresithum piranayamathai ivvaru panmurai thavaramal porris seyvirayin, ayiram andugal senralum um udal thalarchi yadaiyamale yirukkum.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: