Tirumantiram by Tirumular (English translation)
1,092,661 words
This is the English translation of the Tirumantiram by Thirumular—a Tamil work belonging to the Shaiva Siddhanta tradition which was likely composed between the 2nd and 4th centuries CE. It forms the tenth volume of the Tirumurai and explores the spiritual philosophy of the Shaiva Agamas in over three thousand verses. The work also stands as a prof...
Verse 641: Nothing Impossible Then
Tamil text and transliteration:
பரிசறி வானவர் பண்பன் அடியெனத்,
துரிசற நாடியே தூவெளி கண்டேன்,
அரிய தெனக்கில்லை அட்டமா சித்தி,
பெரிதருள் செய்து பிறப்பறுத் தானே
paricaṟi vāṉavar paṇpaṉ aṭiyeṉat,
turicaṟa nāṭiyē tūveḷi kaṇṭēṉ,
ariya teṉakkillai aṭṭamā citti,
peritaruḷ ceytu piṟappaṟut tāṉē
English translation of verse 641:
Lord is the Prized Being of Celestials,
I sought His Feet in devotion
All my blemish vanished
And I visioned the Mystic Void
Nothing impossible for me now;
He blessed me with Eight Great Siddhis
And ended my birth to be.
Comments (in Tamil)
திருமந்திரம் > மூன்றாந் தந்திரம் > 11 அட்டமா சித்தி > பாடல்: 641
``யான் பெறும் பரிசாவது சிவபெருமானது திரு வடிப் பேறு ஒன்றே`` எனக் குற்றமற உணர்ந்து அவனை யான் அகத்தே தியானித்தேன். ஆகவே, எனக்குப் பெறற்கரிதாய பேறு யாதும் இல்லை; (எல்லாப்பேறும் எளியனவே) அதனால், பிறர் அரியனவாக உணர்கின்ற அட்டமாசித்திகளை அவன் எனக்கு நிரம்பக் கொடுத்துப் பெரும்பயனாகிய பிறவி நீக்கத்தையும் அளித்தருளினான்.
Alternative transliteration:
paricari vanavar panpan atiyenat,
turicara natiye tuveli kanten,
ariya tenakkillai attama citti,
peritarul ceytu pirapparut tane
parisari vanavar panpan adiyenath,
thurisara nadiye thuveli kanden,
ariya thenakkillai attama sithi,
peritharul seythu pirapparuth thane
tirumantiram > mūṉṟān tantiram > 11 aṭṭamā citti > pāṭal: 641
``yāṉ peṟum paricāvatu civaperumāṉatu tiru vaṭip pēṟu oṉṟē`` eṉak kuṟṟamaṟa uṇarntu avaṉai yāṉ akattē tiyāṉittēṉ. ākavē, eṉakkup peṟaṟkaritāya pēṟu yātum illai; (ellāppēṟum eḷiyaṉavē) ataṉāl, piṟar ariyaṉavāka uṇarkiṉṟa aṭṭamācittikaḷai avaṉ eṉakku nirampak koṭuttup perumpayaṉākiya piṟavi nīkkattaiyum aḷittaruḷiṉāṉ.
tirumantiram > munran tantiram > 11 attama citti > patal: 641
``yan perum paricavatu civaperumanatu tiru vatip peru onre`` enak kurramara unarntu avanai yan akatte tiyanitten. akave, enakkup perarkaritaya peru yatum illai; (ellapperum eliyanave) atanal, pirar ariyanavaka unarkinra attamacittikalai avan enakku nirampak kotuttup perumpayanakiya piravi nikkattaiyum alittarulinan.
thirumanthiram > munran thanthiram > 11 attama sithi > padal: 641
``yan perum parisavathu sivaperumanathu thiru vadip peru onre`` enag kurramara unarnthu avanai yan agathe thiyanithen. agave, enakkup perarkarithaya peru yathum illai; (ellapperum eliyanave) athanal, pirar ariyanavaga unarkinra attamasithigalai avan enakku nirambag koduthup perumbayanagiya piravi nikkathaiyum alitharulinan.