Tirumantiram by Tirumular (English translation)
1,092,661 words
This is the English translation of the Tirumantiram by Thirumular—a Tamil work belonging to the Shaiva Siddhanta tradition which was likely composed between the 2nd and 4th centuries CE. It forms the tenth volume of the Tirumurai and explores the spiritual philosophy of the Shaiva Agamas in over three thousand verses. The work also stands as a prof...
Verse 512: Bathe in Ganga and Be Purified
Tamil text and transliteration:
அறிவார் அமரர்கள் ஆதிப் பிரானைச்,
செறிவான் உறைபதம் சென்று வலங்கொள்,
மறியார் வளைக்கை வருபுனல் கங்கைப்,
பொறியார் புனல்மூழ்கப் புண்ணிய ராமே.
aṟivār amararkaḷ ātip pirāṉaic,
ceṟivāṉ uṟaipatam ceṉṟu valaṅkoḷ,
maṟiyār vaḷaikkai varupuṉal kaṅkaip,
poṟiyār puṉalmūḻkap puṇṇiya rāmē.
English translation of verse 512:
They who adore Him,
Reach His heavenly abode;
Thus it is,
Immortals know Primal Lord;
Bathe in pellucid waters of Sacred Ganga
That from Lord's crest here descend;
You shall holy become,
Saved of impurities sinful.
Comments (in Tamil)
திருமந்திரம் > இரண்டாந் தந்திரம் > 18 தீர்த்தம். > பாடல்: 512
சிவபெருமானை அறிவால் அறிகின்றவரே அமரர் (இறப்பும், பிறப்பும் இல்லாதவர்) ஆவர். அவரே சிவலோகத்தில் சென்று வீறு பெற்று வாழ்ந்து, பின் மீளாநிலையைப் பெறுவர். ஆகவே, சிலர் அவனை அங்ஙனம் அறிவால் அறிதலைச் செய்யாமலே, தன்னிடத்து மூழ்குவாரை ஈர்த்துச் செல்ல வருகின்ற கங்கையாற்றில் மரக்கலம் செல்லத்தக்கவாறு ஆழ்ந்தும் அகன்றும் ஓடும் நீரில் முழுகிய துணையானே அறிவராய் விடுவரோ!
Alternative transliteration:
arivar amararkal atip piranaic,
cerivan uraipatam cenru valankol,
mariyar valaikkai varupunal kankaip,
poriyar punalmulkap punniya rame.
arivar amararkal athip piranais,
serivan uraipatham senru valangol,
mariyar valaikkai varupunal kangaip,
poriyar punalmuzhkap punniya rame.
tirumantiram > iraṇṭān tantiram > 18 tīrttam. > pāṭal: 512
civaperumāṉai aṟivāl aṟikiṉṟavarē amarar (iṟappum, piṟappum illātavar) āvar. avarē civalōkattil ceṉṟu vīṟu peṟṟu vāḻntu, piṉ mīḷānilaiyaip peṟuvar. ākavē, cilar avaṉai aṅṅaṉam aṟivāl aṟitalaic ceyyāmalē, taṉṉiṭattu mūḻkuvārai īrttuc cella varukiṉṟa kaṅkaiyāṟṟil marakkalam cellattakkavāṟu āḻntum akaṉṟum ōṭum nīril muḻukiya tuṇaiyāṉē aṟivarāy viṭuvarō!
tirumantiram > irantan tantiram > 18 tirttam. > patal: 512
civaperumanai arival arikinravare amarar (irappum, pirappum illatavar) avar. avare civalokattil cenru viru perru valntu, pin milanilaiyaip peruvar. akave, cilar avanai annanam arival aritalaic ceyyamale, tannitattu mulkuvarai irttuc cella varukinra kankaiyarril marakkalam cellattakkavaru alntum akanrum otum niril mulukiya tunaiyane arivaray vituvaro!
thirumanthiram > irandan thanthiram > 18 thirtham. > padal: 512
sivaperumanai arival ariginravare amarar (irappum, pirappum illathavar) avar. avare sivalogathil senru viru perru vazhnthu, pin milanilaiyaip peruvar. agave, silar avanai angnganam arival arithalais seyyamale, thannidathu muzhkuvarai irthus sella varuginra kangaiyarril marakkalam sellathakkavaru azhnthum aganrum odum niril muzhugiya thunaiyane arivaray viduvaro!