Tirumantiram by Tirumular (English translation)
1,092,661 words
This is the English translation of the Tirumantiram by Thirumular—a Tamil work belonging to the Shaiva Siddhanta tradition which was likely composed between the 2nd and 4th centuries CE. It forms the tenth volume of the Tirumurai and explores the spiritual philosophy of the Shaiva Agamas in over three thousand verses. The work also stands as a prof...
Verse 510: Lord Abides in Jnana Thought
Tamil text and transliteration:
தளியறி வாளர்க்குத் தண்ணிதாய்த் தோன்றும்,
குளியறி வாளர்க்குக் கூடவும் ஒண்ணான்,
வளியறி வாளர்க்கு வாய்க்கினும் வாய்க்கும்,
தெளியறி வாளர்தம் சிந்தையு ளானே.
taḷiyaṟi vāḷarkkut taṇṇitāyt tōṉṟum,
kuḷiyaṟi vāḷarkkuk kūṭavum oṇṇāṉ,
vaḷiyaṟi vāḷarkku vāykkiṉum vāykkum,
teḷiyaṟi vāḷartam cintaiyu ḷāṉē.
English translation of verse 510:
To them who love Him dear,
The Lord will appear delicious cool;
To them steeped in worldly pleasures,
He will appear never;
To Yogis who breath control;
But sure does He
In thoughts abide,
Of Jnanis, who doubt-free see.
Comments (in Tamil)
திருமந்திரம் > இரண்டாந் தந்திரம் > 18 தீர்த்தம். > பாடல்: 510
தெளிந்த ஞானிகளது உள்ளத்தில் வீற்றிருப் பவனாகிய சிவபெருமான், அன்பினால் கண்ணீர் துளிக்கத் தெரிந் தவர்க்குக் குளிர்ச்சி உடையனாய் விளங்குவான். யோக நெறியில் மூச்சை அடக்க அறிந்தவர்க்கும் அவன் ஒருகால் விளங்குதல் கூடும். ஆயினும், ஞானம், அன்பு, யோகம் என்ற இவற்றுள் ஒன்றும் இன்றித் தீர்த்தத்திலே மட்டும் சென்று முழுகத் தெரிந்தவர்க்கு அவன் அடைதற்கு அரியன்.
Alternative transliteration:
taliyari valarkkut tannitayt tonrum,
kuliyari valarkkuk kutavum onnan,
valiyari valarkku vaykkinum vaykkum,
teliyari valartam cintaiyu lane.
thaliyari valarkkuth thannithayth thonrum,
kuliyari valarkkug kudavum onnan,
valiyari valarkku vaykkinum vaykkum,
theliyari valartham sinthaiyu lane.
tirumantiram > iraṇṭān tantiram > 18 tīrttam. > pāṭal: 510
teḷinta ñāṉikaḷatu uḷḷattil vīṟṟirup pavaṉākiya civaperumāṉ, aṉpiṉāl kaṇṇīr tuḷikkat terin tavarkkuk kuḷircci uṭaiyaṉāy viḷaṅkuvāṉ. yōka neṟiyil mūccai aṭakka aṟintavarkkum avaṉ orukāl viḷaṅkutal kūṭum. āyiṉum, ñāṉam, aṉpu, yōkam eṉṟa ivaṟṟuḷ oṉṟum iṉṟit tīrttattilē maṭṭum ceṉṟu muḻukat terintavarkku avaṉ aṭaitaṟku ariyaṉ.
tirumantiram > irantan tantiram > 18 tirttam. > patal: 510
telinta nanikalatu ullattil virrirup pavanakiya civaperuman, anpinal kannir tulikkat terin tavarkkuk kulircci utaiyanay vilankuvan. yoka neriyil muccai atakka arintavarkkum avan orukal vilankutal kutum. ayinum, nanam, anpu, yokam enra ivarrul onrum inrit tirttattile mattum cenru mulukat terintavarkku avan ataitarku ariyan.
thirumanthiram > irandan thanthiram > 18 thirtham. > padal: 510
thelintha gnanigalathu ullathil virrirup pavanagiya sivaperuman, anpinal kannir thulikkath therin thavarkkug kulirchi udaiyanay vilanguvan. yoga neriyil muchai adakka arinthavarkkum avan orugal vilanguthal kudum. ayinum, gnanam, anpu, yogam enra ivarrul onrum inrith thirthathile mattum senru muzhugath therinthavarkku avan adaitharku ariyan.