Tirumantiram by Tirumular (English translation)

1,092,661 words

This is the English translation of the Tirumantiram by Thirumular—a Tamil work belonging to the Shaiva Siddhanta tradition which was likely composed between the 2nd and 4th centuries CE. It forms the tenth volume of the Tirumurai and explores the spiritual philosophy of the Shaiva Agamas in over three thousand verses. The work also stands as a prof...

Verse 146: When Body Roof Falls, It Falls Forever

Tamil text and transliteration:

காலும் இரண்டு முகட்டலகு ஒன்றுள,
பாலுள் பருங்கழி முப்பத் திரண்டுள,
மேலுள கூரை பிரியும் பிரிந்தால்முன்,
போலுயிர் மீளப் புக அறி யாதே.

kālum iraṇṭu mukaṭṭalaku oṉṟuḷa,
pāluḷ paruṅkaḻi muppat tiraṇṭuḷa,
mēluḷa kūrai piriyum pirintālmuṉ,
pōluyir mīḷap puka aṟi yātē.

English translation of verse 146:

Two pillars support this roof and one single beam,
Thirty and two the rafters extend side ways,
But as the roof above decays and breaks,
Back to its mansion the breath of life fails its way to trace.

Comments (in Tamil)

திருமந்திரம் > முதல் தந்திரம் > 2 யாக்கை நிலையாமை > பாடல்: 146
உடம்பாகிய இல்லத்திற்குத் தாங்கும் தூண்களும் (நடக்கின்ற கால்கள்) இரண்டு உள்ளன. மேட்டு உத்தரமும் (முது கெலும்பு) ஒன்று உண்டு. அவ்வுத்தரத்தின் இருபக்கங்களிலும் சார்த்தப் படுகின்ற பருத்த கழிகளும் (விலா எலும்புகளும் - பக்கத்திற்குப் பதினாறாக) முப்பத்திரண்டு உள்ளன. மேலே வேயப்பட்ட கூரை களும் (பலவகையான தோல்கள்) உள்ளன. இருப்பினும். உயிர் இந்த இல்லத்தில் நிலைத்திருப்பதில்லை; என்றாயினும் ஒரு நாள் புறப் பட்டுப் போய்விடும். போய்விட்டால் மீள வந்து முன்போல இதனுட் புகுதல் இல்லை.

Alternative transliteration:

kalum irantu mukattalaku onrula,
palul parunkali muppat tirantula,
melula kurai piriyum pirintalmun,
poluyir milap puka ari yate.

kalum irandu mugattalagu onrula,
palul parungazhi muppath thirandula,
melula kurai piriyum pirinthalmun,
poluyir milap puga ari yathe.

tirumantiram > mutal tantiram > 2 yākkai nilaiyāmai > pāṭal: 146
uṭampākiya illattiṟkut tāṅkum tūṇkaḷum (naṭakkiṉṟa kālkaḷ) iraṇṭu uḷḷaṉa. mēṭṭu uttaramum (mutu kelumpu) oṉṟu uṇṭu. avvuttarattiṉ irupakkaṅkaḷilum cārttap paṭukiṉṟa parutta kaḻikaḷum (vilā elumpukaḷum - pakkattiṟkup patiṉāṟāka) muppattiraṇṭu uḷḷaṉa. mēlē vēyappaṭṭa kūrai kaḷum (palavakaiyāṉa tōlkaḷ) uḷḷaṉa. iruppiṉum. uyir inta illattil nilaittiruppatillai; eṉṟāyiṉum oru nāḷ puṟap paṭṭup pōyviṭum. pōyviṭṭāl mīḷa vantu muṉpōla itaṉuṭ pukutal illai.

tirumantiram > mutal tantiram > 2 yakkai nilaiyamai > patal: 146
utampakiya illattirkut tankum tunkalum (natakkinra kalkal) irantu ullana. mettu uttaramum (mutu kelumpu) onru untu. avvuttarattin irupakkankalilum carttap patukinra parutta kalikalum (vila elumpukalum - pakkattirkup patinaraka) muppattirantu ullana. mele veyappatta kurai kalum (palavakaiyana tolkal) ullana. iruppinum. uyir inta illattil nilaittiruppatillai; enrayinum oru nal purap pattup poyvitum. poyvittal mila vantu munpola itanut pukutal illai.

thirumanthiram > muthal thanthiram > 2 yakkai nilaiyamai > padal: 146
udambagiya illathirkuth thangum thunkalum (nadakkinra kalkal) irandu ullana. mettu utharamum (muthu kelumbu) onru undu. avvutharathin irupakkangalilum sarthap paduginra parutha kazhigalum (vila elumbugalum - pakkathirkup pathinaraga) muppathirandu ullana. mele veyappatta kurai kalum (palavagaiyana tholkal) ullana. iruppinum. uyir intha illathil nilaithiruppathillai; enrayinum oru nal purap pattup poyvidum. poyvittal mila vanthu munpola ithanud puguthal illai.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: