Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 98.19

ते राममभिवाद्याहुः सर्व एव समागताः ।
तवानुगमने राजन् संप्राप्ताः स्म महायशः ॥ १९ ॥

te rāmamabhivādyāhuḥ sarva eva samāgatāḥ |
tavānugamane rājan saṃprāptāḥ sma mahāyaśaḥ || 19 ||

The English translation of Ramayana Verse 98.19 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (98.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Yushmad, Rama, Abhivadin, Abhivadya, Sarva, Eva, Samagata, Tavas, Uksh, Amani, Amana, Rajan, Rajat, Samprapta, Sma, Mahayashas, Mahayasha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 98.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “te rāmamabhivādyāhuḥ sarva eva samāgatāḥ
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • rāmam -
  • rāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rāmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • abhivādyā -
  • abhivādin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    abhivādin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhivādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhivādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    abhivādyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āhuḥ -
  • ah (verb class 5)
    [perfect active third plural]
  • sarva* -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samāgatāḥ -
  • samāgata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samāgatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “tavānugamane rājan saṃprāptāḥ sma mahāyaśaḥ
  • tavān -
  • tavas (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ug -
  • ukṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ukṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • amane -
  • amani (noun, feminine)
    [vocative single]
    amana (noun, masculine)
    [locative single]
    amana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • samprāptāḥ -
  • samprāpta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samprāptā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sma -
  • sma (indeclinable)
    [indeclinable]
    sman (noun, masculine)
    [compound]
  • mahāyaśaḥ -
  • mahāyaśas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahāyaśas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mahāyaśa (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 98.19

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 98.19 in Bengali sript:
তে রামমভিবাদ্যাহুঃ সর্ব এব সমাগতাঃ ।
তবানুগমনে রাজন্ সংপ্রাপ্তাঃ স্ম মহাযশঃ ॥ ১৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 98.19 in Gujarati sript:
તે રામમભિવાદ્યાહુઃ સર્વ એવ સમાગતાઃ ।
તવાનુગમને રાજન્ સંપ્રાપ્તાઃ સ્મ મહાયશઃ ॥ ૧૯ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 98.19 in Kannada sript:
ತೇ ರಾಮಮಭಿವಾದ್ಯಾಹುಃ ಸರ್ವ ಏವ ಸಮಾಗತಾಃ ।
ತವಾನುಗಮನೇ ರಾಜನ್ ಸಂಪ್ರಾಪ್ತಾಃ ಸ್ಮ ಮಹಾಯಶಃ ॥ ೧೯ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 98.19 in Malayalam sript:
തേ രാമമഭിവാദ്യാഹുഃ സര്വ ഏവ സമാഗതാഃ ।
തവാനുഗമനേ രാജന് സംപ്രാപ്താഃ സ്മ മഹായശഃ ॥ ൧൯ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 98.19 in Telugu sript:
తే రామమభివాద్యాహుః సర్వ ఏవ సమాగతాః ।
తవానుగమనే రాజన్ సంప్రాప్తాః స్మ మహాయశః ॥ ౧౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: