Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 57.26

स भोजनं वसिष्ठाय पत्न्या सार्धमुपाहरत् ।
मदयन्त्या नरव्याघ्र सामिषं रक्षसा हृतम् ॥ २६ ॥

sa bhojanaṃ vasiṣṭhāya patnyā sārdhamupāharat |
madayantyā naravyāghra sāmiṣaṃ rakṣasā hṛtam || 26 ||

The English translation of Ramayana Verse 57.26 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (57.26). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhojana, Vasishtha, Patni, Sardham, Sardha, Upa, Madayanti, Naravyaghra, Samisha, Rakshasa, Hrit, Hrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 57.26). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sa bhojanaṃ vasiṣṭhāya patnyā sārdhamupāharat
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhojanam -
  • bhojana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhojana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vasiṣṭhāya -
  • vasiṣṭha (noun, masculine)
    [dative single]
    vasiṣṭha (noun, neuter)
    [dative single]
  • patnyā -
  • patnī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • sārdham -
  • sārdham (indeclinable)
    [indeclinable]
    sārdha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sārdha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sārdhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • upā -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
    upā (Preverb)
    [Preverb]
  • aharat -
  • hṛ (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • Line 2: “madayantyā naravyāghra sāmiṣaṃ rakṣasā hṛtam
  • madayantyā* -
  • madayantī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    mad -> madayantī (participle, feminine)
    [ablative single from √mad], [genitive single from √mad]
  • naravyāghra -
  • naravyāghra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sāmiṣam -
  • sāmiṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāmiṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāmiṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rakṣasā* -
  • rakṣasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    rakṣasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • hṛtam -
  • hṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    hṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
    hṛ -> hṛta (participle, masculine)
    [accusative single from √hṛ class 1 verb]
    hṛ -> hṛta (participle, neuter)
    [nominative single from √hṛ class 1 verb], [accusative single from √hṛ class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 57.26

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 57.26 in Bengali sript:
স ভোজনং বসিষ্ঠায পত্ন্যা সার্ধমুপাহরত্ ।
মদযন্ত্যা নরব্যাঘ্র সামিষং রক্ষসা হৃতম্ ॥ ২৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 57.26 in Gujarati sript:
સ ભોજનં વસિષ્ઠાય પત્ન્યા સાર્ધમુપાહરત્ ।
મદયન્ત્યા નરવ્યાઘ્ર સામિષં રક્ષસા હૃતમ્ ॥ ૨૬ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 57.26 in Kannada sript:
ಸ ಭೋಜನಂ ವಸಿಷ್ಠಾಯ ಪತ್ನ್ಯಾ ಸಾರ್ಧಮುಪಾಹರತ್ ।
ಮದಯನ್ತ್ಯಾ ನರವ್ಯಾಘ್ರ ಸಾಮಿಷಂ ರಕ್ಷಸಾ ಹೃತಮ್ ॥ ೨೬ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 57.26 in Malayalam sript:
സ ഭോജനം വസിഷ്ഠായ പത്ന്യാ സാര്ധമുപാഹരത് ।
മദയന്ത്യാ നരവ്യാഘ്ര സാമിഷം രക്ഷസാ ഹൃതമ് ॥ ൨൬ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 57.26 in Telugu sript:
స భోజనం వసిష్ఠాయ పత్న్యా సార్ధముపాహరత్ ।
మదయన్త్యా నరవ్యాఘ్ర సామిషం రక్షసా హృతమ్ ॥ ౨౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: