Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 25.28
श्रुत्वा त्वेतन्महाराज क्षान्तमेव हतो न सः ।
यस्मादवश्यं दातव्या कन्या भर्त्रे हि दातृभिः ।
अस्मिन्नेवाभिसंप्राप्तं लोके विदितमस्तु ते ॥ २८ ॥
śrutvā tvetanmahārāja kṣāntameva hato na saḥ |
yasmādavaśyaṃ dātavyā kanyā bhartre hi dātṛbhiḥ |
asminnevābhisaṃprāptaṃ loke viditamastu te || 28 ||
The English translation of Ramayana Verse 25.28 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.28). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Tva, Tanman, Hara, Aja, Kshanta, Eva, Hata, Sah, Yasmat, Yah, Yat, Avashyam, Datavya, Kani, Kanya, Bhartri, Datri, Idam, Abhi, Samprapta, Loka, Vidita, Astu, Tad, Yushmad,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 25.28). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “śrutvā tvetanmahārāja kṣāntameva hato na saḥ ”
- śrutvā -
-
√śru -> śrutvā (absolutive)[absolutive from √śru]
- tve -
-
tva (noun, masculine)[nominative plural]tva (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tvā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]
- tanma -
-
tanman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- hārā -
-
hāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]hāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]hārā (noun, feminine)[nominative single]
- aja -
-
aja (noun, masculine)[compound], [vocative single]aja (noun, neuter)[compound], [vocative single]√aj (verb class 1)[imperative active second single]
- kṣāntam -
-
kṣānta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kṣānta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]kṣāntā (noun, feminine)[adverb]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- hato* -
-
hata (noun, masculine)[nominative single]√han -> hata (participle, masculine)[nominative single from √han class 1 verb], [nominative single from √han class 2 verb]√han (verb class 2)[present active third dual]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saḥ -
-
saḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]sa (noun, masculine)[nominative single]
- Line 2: “yasmādavaśyaṃ dātavyā kanyā bhartre hi dātṛbhiḥ ”
- yasmād -
-
yasmāt (indeclinable)[indeclinable]ya (noun, masculine)[ablative single]yaḥ (pronoun, masculine)[ablative single]yat (pronoun, neuter)[ablative single]
- avaśyam -
-
avaśyam (indeclinable)[indeclinable]avaśyā (noun, feminine)[adverb]
- dātavyā -
-
dātavyā (noun, feminine)[nominative single]
- kanyā* -
-
kanī (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]kanya (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]kanyā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- bhartre -
-
bhartṛ (noun, masculine)[dative single]
- hi -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- dātṛbhiḥ -
-
dātṛ (noun, masculine)[instrumental plural]
- Line 3: “asminnevābhisaṃprāptaṃ loke viditamastu te ”
- asminn -
-
idam (pronoun, masculine)[locative single]idam (pronoun, neuter)[locative single]
- evā -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]evā (noun, feminine)[nominative single]
- abhi -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb]abhī (noun, masculine)[adverb]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[adverb]
- samprāptam -
-
samprāpta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]samprāpta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]samprāptā (noun, feminine)[adverb]
- loke -
-
loka (noun, masculine)[locative single]√lok (verb class 1)[present middle first single]
- viditam -
-
vidita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vidita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]viditā (noun, feminine)[adverb]√vid -> vidita (participle, masculine)[accusative single from √vid class 2 verb]√vid -> vidita (participle, neuter)[nominative single from √vid class 2 verb], [accusative single from √vid class 2 verb]
- astu -
-
astu (noun, masculine)[compound], [adverb]astu (noun, feminine)[compound], [adverb]astu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√as (verb class 2)[imperative active third single]
- te -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 25.28
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 25.28 in Bengali sript:
শ্রুত্বা ত্বেতন্মহারাজ ক্ষান্তমেব হতো ন সঃ ।
যস্মাদবশ্যং দাতব্যা কন্যা ভর্ত্রে হি দাতৃভিঃ ।
অস্মিন্নেবাভিসংপ্রাপ্তং লোকে বিদিতমস্তু তে ॥ ২৮ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 25.28 in Gujarati sript:
શ્રુત્વા ત્વેતન્મહારાજ ક્ષાન્તમેવ હતો ન સઃ ।
યસ્માદવશ્યં દાતવ્યા કન્યા ભર્ત્રે હિ દાતૃભિઃ ।
અસ્મિન્નેવાભિસંપ્રાપ્તં લોકે વિદિતમસ્તુ તે ॥ ૨૮ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 25.28 in Kannada sript:
ಶ್ರುತ್ವಾ ತ್ವೇತನ್ಮಹಾರಾಜ ಕ್ಷಾನ್ತಮೇವ ಹತೋ ನ ಸಃ ।
ಯಸ್ಮಾದವಶ್ಯಂ ದಾತವ್ಯಾ ಕನ್ಯಾ ಭರ್ತ್ರೇ ಹಿ ದಾತೃಭಿಃ ।
ಅಸ್ಮಿನ್ನೇವಾಭಿಸಂಪ್ರಾಪ್ತಂ ಲೋಕೇ ವಿದಿತಮಸ್ತು ತೇ ॥ ೨೮ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 25.28 in Malayalam sript:
ശ്രുത്വാ ത്വേതന്മഹാരാജ ക്ഷാന്തമേവ ഹതോ ന സഃ ।
യസ്മാദവശ്യം ദാതവ്യാ കന്യാ ഭര്ത്രേ ഹി ദാതൃഭിഃ ।
അസ്മിന്നേവാഭിസംപ്രാപ്തം ലോകേ വിദിതമസ്തു തേ ॥ ൨൮ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 25.28 in Telugu sript:
శ్రుత్వా త్వేతన్మహారాజ క్షాన్తమేవ హతో న సః ।
యస్మాదవశ్యం దాతవ్యా కన్యా భర్త్రే హి దాతృభిః ।
అస్మిన్నేవాభిసంప్రాప్తం లోకే విదితమస్తు తే ॥ ౨౮ ॥