Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 13.30

देव्या दग्धं प्रभावेन यच्च साव्यं तवेक्षणम् ।
एकाक्षि पिङ्गलेत्येव नाम स्थास्यति शाश्वतम् ॥ ३० ॥

devyā dagdhaṃ prabhāvena yacca sāvyaṃ tavekṣaṇam |
ekākṣi piṅgaletyeva nāma sthāsyati śāśvatam || 30 ||

The English translation of Ramayana Verse 13.30 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.30). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Devi, Devya, Dagdha, Prabhava, Ina, Yat, Yad, Savya, Yushmad, Ikshana, Ekakshi, Pingala, Iti, Itya, Eva, Naman, Sthasyat, Shashvata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 13.30). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “devyā dagdhaṃ prabhāvena yacca sāvyaṃ tavekṣaṇam
  • devyā* -
  • devī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    dīv -> devya (participle, masculine)
    [nominative plural from √dīv], [vocative plural from √dīv]
    dīv -> devyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √dīv], [vocative plural from √dīv], [accusative plural from √dīv]
  • dagdham -
  • dagdha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dagdha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dagdhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prabhāve -
  • prabhāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • ina -
  • ina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ina (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yac -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sāvyam -
  • sāvya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāvya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāvyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tave -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • īkṣaṇam -
  • īkṣaṇam (adverb)
    [adverb]
    īkṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    īkṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “ekākṣi piṅgaletyeva nāma sthāsyati śāśvatam
  • ekākṣi -
  • ekākṣī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    ekākṣī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    ekākṣī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • piṅgale -
  • piṅgala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    piṅgala (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    piṅgalā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • itye -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    itya (noun, masculine)
    [locative single]
    itya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ityā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    i -> itya (participle, masculine)
    [locative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb], [locative single from √i class 2 verb]
    i -> ityā (participle, feminine)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sthāsyati -
  • sthā -> sthāsyat (participle, masculine)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthāsyat (participle, neuter)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā (verb class 1)
    [future active third single]
  • śāśvatam -
  • śāśvata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śāśvata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 13.30

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 13.30 in Bengali sript:
দেব্যা দগ্ধং প্রভাবেন যচ্চ সাব্যং তবেক্ষণম্ ।
একাক্ষি পিঙ্গলেত্যেব নাম স্থাস্যতি শাশ্বতম্ ॥ ৩০ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 13.30 in Gujarati sript:
દેવ્યા દગ્ધં પ્રભાવેન યચ્ચ સાવ્યં તવેક્ષણમ્ ।
એકાક્ષિ પિઙ્ગલેત્યેવ નામ સ્થાસ્યતિ શાશ્વતમ્ ॥ ૩૦ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 13.30 in Kannada sript:
ದೇವ್ಯಾ ದಗ್ಧಂ ಪ್ರಭಾವೇನ ಯಚ್ಚ ಸಾವ್ಯಂ ತವೇಕ್ಷಣಮ್ ।
ಏಕಾಕ್ಷಿ ಪಿಙ್ಗಲೇತ್ಯೇವ ನಾಮ ಸ್ಥಾಸ್ಯತಿ ಶಾಶ್ವತಮ್ ॥ ೩೦ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 13.30 in Malayalam sript:
ദേവ്യാ ദഗ്ധം പ്രഭാവേന യച്ച സാവ്യം തവേക്ഷണമ് ।
ഏകാക്ഷി പിങ്ഗലേത്യേവ നാമ സ്ഥാസ്യതി ശാശ്വതമ് ॥ ൩൦ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 13.30 in Telugu sript:
దేవ్యా దగ్ధం ప్రభావేన యచ్చ సావ్యం తవేక్షణమ్ ।
ఏకాక్షి పిఙ్గలేత్యేవ నామ స్థాస్యతి శాశ్వతమ్ ॥ ౩౦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: