Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 11.26

ब्रूहि गच्छ दशग्रीवं पुरी राज्यं च यन्मम ।
तवाप्येतन्महाबाहो भुङ्क्ष्वैतद्धतकण्टकम् ॥ २६ ॥

brūhi gaccha daśagrīvaṃ purī rājyaṃ ca yanmama |
tavāpyetanmahābāho bhuṅkṣvaitaddhatakaṇṭakam || 26 ||

The English translation of Ramayana Verse 11.26 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.26). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gaccha, Dashagriva, Puri, Rajya, Yat, Yad, Asmad, Yushmad, Apya, Api, Tanman, Han, Baha, Etad, Hatakantaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 11.26). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “brūhi gaccha daśagrīvaṃ purī rājyaṃ ca yanmama
  • brūhi -
  • brū (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • gaccha -
  • gaccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • daśagrīvam -
  • daśagrīva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    daśagrīvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • purī -
  • purī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    puri (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • rājyam -
  • rājya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rājyā (noun, feminine)
    [adverb]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājyā (participle, feminine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [accusative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj class 1 verb], [nominative single from √rāj], [accusative single from √rāj]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yan -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • Line 2: “tavāpyetanmahābāho bhuṅkṣvaitaddhatakaṇṭakam
  • tavā -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • āpye -
  • āpya (noun, masculine)
    [locative single]
    āpya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    āpyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    āpī (noun, masculine)
    [dative single]
    āp -> āpya (participle, masculine)
    [locative single from √āp]
    āp -> āpya (participle, neuter)
    [nominative dual from √āp], [vocative dual from √āp], [accusative dual from √āp], [locative single from √āp]
    āp -> āpyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √āp], [vocative single from √āp], [vocative dual from √āp], [accusative dual from √āp]
    i -> āpya (participle, masculine)
    [locative single from √i]
    i -> āpya (participle, neuter)
    [nominative dual from √i], [vocative dual from √i], [accusative dual from √i], [locative single from √i]
    i -> āpyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √i], [vocative single from √i], [vocative dual from √i], [accusative dual from √i]
    āp (verb class 5)
    [present passive first single], [imperfect passive first single]
    āp (verb class 0)
    [present passive first single], [imperfect passive first single]
    i (verb class 0)
    [present passive first single], [imperfect passive first single]
  • tanma -
  • tanman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    han (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bāho* -
  • bāha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhuṅkṣvai -
  • bhuj (verb class 7)
    [imperative middle second single]
  • etaddh -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • hatakaṇṭakam -
  • hatakaṇṭaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hatakaṇṭaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hatakaṇṭakā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 11.26

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 11.26 in Bengali sript:
ব্রূহি গচ্ছ দশগ্রীবং পুরী রাজ্যং চ যন্মম ।
তবাপ্যেতন্মহাবাহো ভুঙ্ক্ষ্বৈতদ্ধতকণ্টকম্ ॥ ২৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 11.26 in Gujarati sript:
બ્રૂહિ ગચ્છ દશગ્રીવં પુરી રાજ્યં ચ યન્મમ ।
તવાપ્યેતન્મહાબાહો ભુઙ્ક્ષ્વૈતદ્ધતકણ્ટકમ્ ॥ ૨૬ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 11.26 in Kannada sript:
ಬ್ರೂಹಿ ಗಚ್ಛ ದಶಗ್ರೀವಂ ಪುರೀ ರಾಜ್ಯಂ ಚ ಯನ್ಮಮ ।
ತವಾಪ್ಯೇತನ್ಮಹಾಬಾಹೋ ಭುಙ್ಕ್ಷ್ವೈತದ್ಧತಕಣ್ಟಕಮ್ ॥ ೨೬ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 11.26 in Malayalam sript:
ബ്രൂഹി ഗച്ഛ ദശഗ്രീവം പുരീ രാജ്യം ച യന്മമ ।
തവാപ്യേതന്മഹാബാഹോ ഭുങ്ക്ഷ്വൈതദ്ധതകണ്ടകമ് ॥ ൨൬ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 11.26 in Telugu sript:
బ్రూహి గచ్ఛ దశగ్రీవం పురీ రాజ్యం చ యన్మమ ।
తవాప్యేతన్మహాబాహో భుఙ్క్ష్వైతద్ధతకణ్టకమ్ ॥ ౨౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: