Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 5.18
गृहकर्ता भवानेव देवानां हृदयेप्सितम् ।
अस्माकमपि तावत्त्वं गृहं कुरु महामते ॥ १८ ॥
gṛhakartā bhavāneva devānāṃ hṛdayepsitam |
asmākamapi tāvattvaṃ gṛhaṃ kuru mahāmate || 18 ||
The English translation of Ramayana Verse 5.18 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Grihakartri, Bhava, Bhavant, Eva, Deva, Hridaya, Ipsita, Asmaka, Asmad, Api, Tavat, Tva, Yushmad, Grih, Mahamata, Mahamati,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 5.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “gṛhakartā bhavāneva devānāṃ hṛdayepsitam ”
- gṛhakartā -
-
gṛhakartṛ (noun, masculine)[nominative single]
- bhavān -
-
bhava (noun, masculine)[accusative plural]bhavant (pronoun, masculine)[nominative single]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- devānām -
-
deva (noun, masculine)[genitive plural]deva (noun, neuter)[genitive plural]devā (noun, feminine)[genitive plural]
- hṛdaye -
-
hṛdaya (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]hṛdaya (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]hṛdayā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- īpsitam -
-
īpsita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]īpsita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]īpsitā (noun, feminine)[adverb]√āp -> īpsita (participle, masculine)[adverb from √āp]√āp -> īpsita (participle, neuter)[adverb from √āp]√āp -> īpsitā (participle, feminine)[adverb from √āp]√āp -> īpsita (participle, masculine)[accusative single from √āp]√āp -> īpsita (participle, neuter)[nominative single from √āp], [accusative single from √āp]
- Line 2: “asmākamapi tāvattvaṃ gṛhaṃ kuru mahāmate ”
- asmākam -
-
asmāka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]asmāka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]asmākā (noun, feminine)[adverb]asmad (pronoun, none)[genitive plural]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]
- tāvat -
-
tāvat (indeclinable)[indeclinable]tāvat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tāvat (noun, masculine)[compound]tāvat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- tvam -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tva (noun, masculine)[accusative single]yuṣmad (pronoun, none)[nominative single]
- gṛham -
-
gṛha (noun, masculine)[adverb]gṛhā (noun, feminine)[adverb]gṛh (noun, masculine)[accusative single]
- kuru -
-
kuru (noun, feminine)[compound], [adverb]kuru (noun, masculine)[compound], [adverb]√kṛ (verb class 8)[imperative active second single]
- mahāmate -
-
mahāmata (noun, masculine)[locative single]mahāmata (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]mahāmatā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]mahāmati (noun, masculine)[vocative single]mahāmati (noun, feminine)[vocative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 5.18
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 5.18 in Bengali sript:
গৃহকর্তা ভবানেব দেবানাং হৃদযেপ্সিতম্ ।
অস্মাকমপি তাবত্ত্বং গৃহং কুরু মহামতে ॥ ১৮ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 5.18 in Gujarati sript:
ગૃહકર્તા ભવાનેવ દેવાનાં હૃદયેપ્સિતમ્ ।
અસ્માકમપિ તાવત્ત્વં ગૃહં કુરુ મહામતે ॥ ૧૮ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 5.18 in Kannada sript:
ಗೃಹಕರ್ತಾ ಭವಾನೇವ ದೇವಾನಾಂ ಹೃದಯೇಪ್ಸಿತಮ್ ।
ಅಸ್ಮಾಕಮಪಿ ತಾವತ್ತ್ವಂ ಗೃಹಂ ಕುರು ಮಹಾಮತೇ ॥ ೧೮ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 5.18 in Malayalam sript:
ഗൃഹകര്താ ഭവാനേവ ദേവാനാം ഹൃദയേപ്സിതമ് ।
അസ്മാകമപി താവത്ത്വം ഗൃഹം കുരു മഹാമതേ ॥ ൧൮ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 5.18 in Telugu sript:
గృహకర్తా భవానేవ దేవానాం హృదయేప్సితమ్ ।
అస్మాకమపి తావత్త్వం గృహం కురు మహామతే ॥ ౧౮ ॥