Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 78.32

इत्युक्त्वा बाणमाकर्णं विकृष्य तमजिह्मगम् ।
लक्ष्मणः समरे वीरः ससर्जेन्द्रजितं प्रति ।
ऐन्द्रास्त्रेण समायुज्य लक्ष्मणः परवीरहा ॥ ३२ ॥

ityuktvā bāṇamākarṇaṃ vikṛṣya tamajihmagam |
lakṣmaṇaḥ samare vīraḥ sasarjendrajitaṃ prati |
aindrāstreṇa samāyujya lakṣmaṇaḥ paravīrahā || 32 ||

The English translation of Ramayana Verse 78.32 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (78.32). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Uktva, Bana, Akarnam, Akarna, Vikrishya, Tama, Jihmaga, Lakshmana, Lakshman, Samara, Vira, Indrajit, Prati, Aindra, Tra, Sama, Paravirahan, Paraviraha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 78.32). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ityuktvā bāṇamākarṇaṃ vikṛṣya tamajihmagam
  • ityu -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • uktvā -
  • uktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
  • bāṇam -
  • bāṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bāṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bāṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ākarṇam -
  • ākarṇam (indeclinable)
    [indeclinable]
    ākarṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ākarṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vikṛṣya -
  • vikṛṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vikṛṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tama -
  • tama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jihmagam -
  • jihmaga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jihmaga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jihmagā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “lakṣmaṇaḥ samare vīraḥ sasarjendrajitaṃ prati
  • lakṣmaṇaḥ -
  • lakṣmaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
    lakṣman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • samare -
  • samara (noun, masculine)
    [locative single]
  • vīraḥ -
  • vīra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sasarje -
  • sṛj (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    sarj (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • indrajitam -
  • indrajit (noun, masculine)
    [accusative single]
  • prati -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pratī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prati (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 3: “aindrāstreṇa samāyujya lakṣmaṇaḥ paravīrahā
  • aindrās -
  • aindra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • treṇa -
  • tra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • samā -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ayujya -
  • lakṣmaṇaḥ -
  • lakṣmaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
    lakṣman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • paravīrahā -
  • paravīrahan (noun, masculine)
    [nominative single]
    paravīrahā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 78.32

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 78.32 in Bengali sript:
ইত্যুক্ত্বা বাণমাকর্ণং বিকৃষ্য তমজিহ্মগম্ ।
লক্ষ্মণঃ সমরে বীরঃ সসর্জেন্দ্রজিতং প্রতি ।
ঐন্দ্রাস্ত্রেণ সমাযুজ্য লক্ষ্মণঃ পরবীরহা ॥ ৩২ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 78.32 in Gujarati sript:
ઇત્યુક્ત્વા બાણમાકર્ણં વિકૃષ્ય તમજિહ્મગમ્ ।
લક્ષ્મણઃ સમરે વીરઃ સસર્જેન્દ્રજિતં પ્રતિ ।
ઐન્દ્રાસ્ત્રેણ સમાયુજ્ય લક્ષ્મણઃ પરવીરહા ॥ ૩૨ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 78.32 in Kannada sript:
ಇತ್ಯುಕ್ತ್ವಾ ಬಾಣಮಾಕರ್ಣಂ ವಿಕೃಷ್ಯ ತಮಜಿಹ್ಮಗಮ್ ।
ಲಕ್ಷ್ಮಣಃ ಸಮರೇ ವೀರಃ ಸಸರ್ಜೇನ್ದ್ರಜಿತಂ ಪ್ರತಿ ।
ಐನ್ದ್ರಾಸ್ತ್ರೇಣ ಸಮಾಯುಜ್ಯ ಲಕ್ಷ್ಮಣಃ ಪರವೀರಹಾ ॥ ೩೨ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 78.32 in Malayalam sript:
ഇത്യുക്ത്വാ ബാണമാകര്ണം വികൃഷ്യ തമജിഹ്മഗമ് ।
ലക്ഷ്മണഃ സമരേ വീരഃ സസര്ജേന്ദ്രജിതം പ്രതി ।
ഐന്ദ്രാസ്ത്രേണ സമായുജ്യ ലക്ഷ്മണഃ പരവീരഹാ ॥ ൩൨ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 78.32 in Telugu sript:
ఇత్యుక్త్వా బాణమాకర్ణం వికృష్య తమజిహ్మగమ్ ।
లక్ష్మణః సమరే వీరః ససర్జేన్ద్రజితం ప్రతి ।
ఐన్ద్రాస్త్రేణ సమాయుజ్య లక్ష్మణః పరవీరహా ॥ ౩౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: