Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 62.1

ततो ऽब्रवीन्महातेजाः सुग्रीवो वानराधिपः ।
अर्थ्यं विजापयंश्चापि हनूमन्तं महाबलम् ॥ १ ॥

tato'bravīnmahātejāḥ sugrīvo vānarādhipaḥ |
arthyaṃ vijāpayaṃścāpi hanūmantaṃ mahābalam || 1 ||

The English translation of Ramayana Verse 62.1 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (62.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Mahateja, Mahatejas, Sugriva, Vanara, Adhipa, Arthya, Vij, Vija, Capin, Capi, Hanumat, Mahabala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 62.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato'bravīnmahātejāḥ sugrīvo vānarādhipaḥ
  • tato' -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • abravīn -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • mahātejāḥ -
  • mahāteja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mahātejā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    mahātejas (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sugrīvo* -
  • sugrīva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vānarā -
  • vānara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vānara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • adhipaḥ -
  • adhipa (noun, masculine)
    [nominative single]
    adhipā (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “arthyaṃ vijāpayaṃścāpi hanūmantaṃ mahābalam
  • arthyam -
  • arthya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    arthya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arthyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vijā -
  • vija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vija (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vij (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vij (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • apayaṃś -
  • pay (verb class 1)
    [imperfect active third plural]
    pi (verb class 1)
    [imperfect active third plural]
    (verb class 1)
    [imperfect active third plural]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • hanūmantam -
  • hanūmat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • mahābalam -
  • mahābala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahābala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahābalā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 62.1

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 62.1 in Bengali sript:
ততোঽব্রবীন্মহাতেজাঃ সুগ্রীবো বানরাধিপঃ ।
অর্থ্যং বিজাপযংশ্চাপি হনূমন্তং মহাবলম্ ॥ ১ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 62.1 in Gujarati sript:
તતોઽબ્રવીન્મહાતેજાઃ સુગ્રીવો વાનરાધિપઃ ।
અર્થ્યં વિજાપયંશ્ચાપિ હનૂમન્તં મહાબલમ્ ॥ ૧ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 62.1 in Kannada sript:
ತತೋಽಬ್ರವೀನ್ಮಹಾತೇಜಾಃ ಸುಗ್ರೀವೋ ವಾನರಾಧಿಪಃ ।
ಅರ್ಥ್ಯಂ ವಿಜಾಪಯಂಶ್ಚಾಪಿ ಹನೂಮನ್ತಂ ಮಹಾಬಲಮ್ ॥ ೧ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 62.1 in Malayalam sript:
തതോഽബ്രവീന്മഹാതേജാഃ സുഗ്രീവോ വാനരാധിപഃ ।
അര്ഥ്യം വിജാപയംശ്ചാപി ഹനൂമന്തം മഹാബലമ് ॥ ൧ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 62.1 in Telugu sript:
తతోఽబ్రవీన్మహాతేజాః సుగ్రీవో వానరాధిపః ।
అర్థ్యం విజాపయంశ్చాపి హనూమన్తం మహాబలమ్ ॥ ౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: