Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 55.58

अथ वा स्वयमप्येष मोक्षं प्राप्स्यति पार्थिवः ।
गृहीतो ऽयं यदि भवेत्त्रिदशैः सासुरोरगैः ॥ ५८ ॥

atha vā svayamapyeṣa mokṣaṃ prāpsyati pārthivaḥ |
gṛhīto'yaṃ yadi bhavettridaśaiḥ sāsuroragaiḥ || 58 ||

The English translation of Ramayana Verse 55.58 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (55.58). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Svayam, Api, Apya, Esha, Moksha, Pra, Parthiva, Grihitri, Grihita, Aya, Idam, Yadi, Yad, Tridasha, Sasura, Uraga,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 55.58). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha svayamapyeṣa mokṣaṃ prāpsyati pārthivaḥ
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • svayam -
  • svayam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • apye -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    apya (noun, masculine)
    [locative single]
    apyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • eṣa -
  • eṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    eṣ (verb class 1)
    [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    iṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • mokṣam -
  • mokṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mokṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prā -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • āpsyati -
  • āp (verb class 5)
    [future active third single]
  • pārthivaḥ -
  • pārthiva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “gṛhīto'yaṃ yadi bhavettridaśaiḥ sāsuroragaiḥ
  • gṛhīto' -
  • gṛhītṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    gṛhīta (noun, masculine)
    [nominative single]
    grah -> gṛhīta (participle, masculine)
    [nominative single from √grah class 9 verb]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • tridaśaiḥ -
  • tridaśa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    tridaśa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • sāsuro -
  • sāsura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sāsura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • uragaiḥ -
  • uraga (noun, masculine)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 55.58

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 55.58 in Bengali sript:
অথ বা স্বযমপ্যেষ মোক্ষং প্রাপ্স্যতি পার্থিবঃ ।
গৃহীতোঽযং যদি ভবেত্ত্রিদশৈঃ সাসুরোরগৈঃ ॥ ৫৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 55.58 in Gujarati sript:
અથ વા સ્વયમપ્યેષ મોક્ષં પ્રાપ્સ્યતિ પાર્થિવઃ ।
ગૃહીતોઽયં યદિ ભવેત્ત્રિદશૈઃ સાસુરોરગૈઃ ॥ ૫૮ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 55.58 in Kannada sript:
ಅಥ ವಾ ಸ್ವಯಮಪ್ಯೇಷ ಮೋಕ್ಷಂ ಪ್ರಾಪ್ಸ್ಯತಿ ಪಾರ್ಥಿವಃ ।
ಗೃಹೀತೋಽಯಂ ಯದಿ ಭವೇತ್ತ್ರಿದಶೈಃ ಸಾಸುರೋರಗೈಃ ॥ ೫೮ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 55.58 in Malayalam sript:
അഥ വാ സ്വയമപ്യേഷ മോക്ഷം പ്രാപ്സ്യതി പാര്ഥിവഃ ।
ഗൃഹീതോഽയം യദി ഭവേത്ത്രിദശൈഃ സാസുരോരഗൈഃ ॥ ൫൮ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 55.58 in Telugu sript:
అథ వా స్వయమప్యేష మోక్షం ప్రాప్స్యతి పార్థివః ।
గృహీతోఽయం యది భవేత్త్రిదశైః సాసురోరగైః ॥ ౫౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: