Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 53.49
ते तस्य घोरं निनदं निशम्य यथा निनादं दिवि वारिदस्य ।
पेतुर्धरण्यां बहवः प्लवंगा निकृत्तमूला इव सालवृक्षाः ॥ ४९ ॥
te tasya ghoraṃ ninadaṃ niśamya yathā ninādaṃ divi vāridasya |
peturdharaṇyāṃ bahavaḥ plavaṃgā nikṛttamūlā iva sālavṛkṣāḥ || 49 ||
The English translation of Ramayana Verse 53.49 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (53.49). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Tad, Yushmad, Ghoram, Ghora, Ninada, Nisham, Nisha, Yatha, Div, Divi, Varida, Dharani, Bahu, Bahava, Plavanga, Nikrittamula, Iva, Sala, Vriksha,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 53.49). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “te tasya ghoraṃ ninadaṃ niśamya yathā ninādaṃ divi vāridasya”
- te -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
- tasya -
-
√tas -> tasya (absolutive)[absolutive from √tas]ta (noun, masculine)[genitive single]ta (noun, neuter)[genitive single]tad (noun, neuter)[genitive single]sa (noun, masculine)[genitive single]√tas (verb class 4)[imperative active second single]
- ghoram -
-
ghoram (indeclinable)[indeclinable]ghora (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ghora (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ghorā (noun, feminine)[adverb]
- ninadam -
-
ninada (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- niśam -
-
niśam (indeclinable)[indeclinable]niśa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]niśā (noun, feminine)[adverb]
- ya -
-
- yathā -
-
yathā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yathā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yathā (indeclinable)[indeclinable]
- ninādam -
-
nināda (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- divi -
-
divi (noun, masculine)[compound], [adverb]divī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]div (noun, masculine)[locative single]
- vāridasya -
-
vārida (noun, masculine)[genitive single]vārida (noun, neuter)[genitive single]
- Line 2: “peturdharaṇyāṃ bahavaḥ plavaṃgā nikṛttamūlā iva sālavṛkṣāḥ”
- petur -
-
√pat (verb class 1)[perfect active third plural]√pat (verb class 4)[perfect active third plural]
- dharaṇyām -
-
dharaṇi (noun, feminine)[locative single]dharaṇī (noun, feminine)[locative single]
- bahavaḥ -
-
bahu (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]bahava (noun, masculine)[nominative single]
- plavaṅgā* -
-
plavaṅga (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]plavaṅgā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- nikṛttamūlā* -
-
nikṛttamūla (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]nikṛttamūlā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- sāla -
-
sāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vṛkṣāḥ -
-
vṛkṣa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]vṛkṣā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 53.49
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 53.49 in Bengali sript:
তে তস্য ঘোরং নিনদং নিশম্য যথা নিনাদং দিবি বারিদস্য ।
পেতুর্ধরণ্যাং বহবঃ প্লবংগা নিকৃত্তমূলা ইব সালবৃক্ষাঃ ॥ ৪৯ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 53.49 in Gujarati sript:
તે તસ્ય ઘોરં નિનદં નિશમ્ય યથા નિનાદં દિવિ વારિદસ્ય ।
પેતુર્ધરણ્યાં બહવઃ પ્લવંગા નિકૃત્તમૂલા ઇવ સાલવૃક્ષાઃ ॥ ૪૯ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 53.49 in Kannada sript:
ತೇ ತಸ್ಯ ಘೋರಂ ನಿನದಂ ನಿಶಮ್ಯ ಯಥಾ ನಿನಾದಂ ದಿವಿ ವಾರಿದಸ್ಯ ।
ಪೇತುರ್ಧರಣ್ಯಾಂ ಬಹವಃ ಪ್ಲವಂಗಾ ನಿಕೃತ್ತಮೂಲಾ ಇವ ಸಾಲವೃಕ್ಷಾಃ ॥ ೪೯ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 53.49 in Malayalam sript:
തേ തസ്യ ഘോരം നിനദം നിശമ്യ യഥാ നിനാദം ദിവി വാരിദസ്യ ।
പേതുര്ധരണ്യാം ബഹവഃ പ്ലവംഗാ നികൃത്തമൂലാ ഇവ സാലവൃക്ഷാഃ ॥ ൪൯ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 53.49 in Telugu sript:
తే తస్య ఘోరం నినదం నిశమ్య యథా నినాదం దివి వారిదస్య ।
పేతుర్ధరణ్యాం బహవః ప్లవంగా నికృత్తమూలా ఇవ సాలవృక్షాః ॥ ౪౯ ॥