Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 47.118

तच्छ्रुत्वा राघवो वाक्यं वायुपुत्रेण भाषितम् ।
आरोहत् सहसा शूरो हनूमन्तं महाकपिम् ।
रथस्थं रावणं संख्ये ददर्श मनुजाधिपः ॥ ११८ ॥

tacchrutvā rāghavo vākyaṃ vāyuputreṇa bhāṣitam |
ārohat sahasā śūro hanūmantaṃ mahākapim |
rathasthaṃ rāvaṇaṃ saṃkhye dadarśa manujādhipaḥ || 118 ||

The English translation of Ramayana Verse 47.118 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (47.118). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tat, Tad, Raghava, Vakya, Vayuputra, Bhashita, Ara, Aru, Uhat, Sahasa, Sahas, Shura, Hanumat, Mahakapi, Rathastha, Ravana, Sankhya, Manujadhipa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 47.118). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tacchrutvā rāghavo vākyaṃ vāyuputreṇa bhāṣitam
  • tacch -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • rāghavo* -
  • rāghava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vākyam -
  • vākya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vak class 1 verb], [accusative single from √vak class 1 verb]
  • vāyuputreṇa -
  • vāyuputra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • bhāṣitam -
  • bhāṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhāṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhāṣitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “ārohat sahasā śūro hanūmantaṃ mahākapim
  • āro -
  • āra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ārā (noun, feminine)
    [nominative single]
    āru (noun, feminine)
    [vocative single]
    āru (noun, masculine)
    [vocative single]
    ār (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • ūhat -
  • ūh -> ūhat (participle, neuter)
    [nominative single from √ūh class 1 verb], [vocative single from √ūh class 1 verb], [accusative single from √ūh class 1 verb]
  • sahasā -
  • sahasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sahas (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sahas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sahasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śūro* -
  • śūra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hanūmantam -
  • hanūmat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • mahākapim -
  • mahākapi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 3: “rathasthaṃ rāvaṇaṃ saṃkhye dadarśa manujādhipaḥ
  • rathastham -
  • rathastha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rathastha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rathasthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rāvaṇam -
  • rāvaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rāvaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rāvaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • saṅkhye -
  • saṅkhya (noun, masculine)
    [locative single]
    saṅkhya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    saṅkhyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • dadarśa -
  • dṛś (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • manujādhipaḥ -
  • manujādhipa (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 47.118

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 47.118 in Bengali sript:
তচ্ছ্রুত্বা রাঘবো বাক্যং বাযুপুত্রেণ ভাষিতম্ ।
আরোহত্ সহসা শূরো হনূমন্তং মহাকপিম্ ।
রথস্থং রাবণং সংখ্যে দদর্শ মনুজাধিপঃ ॥ ১১৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 47.118 in Gujarati sript:
તચ્છ્રુત્વા રાઘવો વાક્યં વાયુપુત્રેણ ભાષિતમ્ ।
આરોહત્ સહસા શૂરો હનૂમન્તં મહાકપિમ્ ।
રથસ્થં રાવણં સંખ્યે દદર્શ મનુજાધિપઃ ॥ ૧૧૮ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 47.118 in Kannada sript:
ತಚ್ಛ್ರುತ್ವಾ ರಾಘವೋ ವಾಕ್ಯಂ ವಾಯುಪುತ್ರೇಣ ಭಾಷಿತಮ್ ।
ಆರೋಹತ್ ಸಹಸಾ ಶೂರೋ ಹನೂಮನ್ತಂ ಮಹಾಕಪಿಮ್ ।
ರಥಸ್ಥಂ ರಾವಣಂ ಸಂಖ್ಯೇ ದದರ್ಶ ಮನುಜಾಧಿಪಃ ॥ ೧೧೮ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 47.118 in Malayalam sript:
തച്ഛ്രുത്വാ രാഘവോ വാക്യം വായുപുത്രേണ ഭാഷിതമ് ।
ആരോഹത് സഹസാ ശൂരോ ഹനൂമന്തം മഹാകപിമ് ।
രഥസ്ഥം രാവണം സംഖ്യേ ദദര്ശ മനുജാധിപഃ ॥ ൧൧൮ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 47.118 in Telugu sript:
తచ్ఛ్రుత్వా రాఘవో వాక్యం వాయుపుత్రేణ భాషితమ్ ।
ఆరోహత్ సహసా శూరో హనూమన్తం మహాకపిమ్ ।
రథస్థం రావణం సంఖ్యే దదర్శ మనుజాధిపః ॥ ౧౧౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: