Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 28.3
गजो गवाक्षो कुमुदो नलो ऽथ पनसस्तथा ।
अमित्रविषयं प्राप्ताः समवेताः समर्थयन् ॥ ३ ॥
gajo gavākṣo kumudo nalo'tha panasastathā |
amitraviṣayaṃ prāptāḥ samavetāḥ samarthayan || 3 ||
The English translation of Ramayana Verse 28.3 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (28.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Gaja, Kumud, Kumuda, Nala, Atha, Panasa, Tatha, Amitra, Vishaya, Prapta, Samaveta, Samartha, Yat,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 28.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “gajo gavākṣo kumudo nalo'tha panasastathā ”
- gajo* -
-
gaja (noun, masculine)[nominative single]
- gavākṣo -
-
- kumudo* -
-
kumud (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]kumud (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]kumuda (noun, masculine)[nominative single]
- nalo' -
-
nala (noun, masculine)[nominative single]
- atha -
-
atha (indeclinable)[indeclinable]
- panasas -
-
panasa (noun, masculine)[nominative single]
- tathā -
-
tathā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tathā (indeclinable)[indeclinable]tathā (noun, feminine)[nominative single]
- Line 2: “amitraviṣayaṃ prāptāḥ samavetāḥ samarthayan ”
- amitra -
-
amitra (noun, masculine)[compound], [vocative single]amitra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- viṣayam -
-
viṣaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- prāptāḥ -
-
prāpta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]prāptā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- samavetāḥ -
-
samaveta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]samavetā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- samartha -
-
samartha (noun, masculine)[compound], [vocative single]samartha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yan -
-
yat (noun, masculine)[vocative single]√i -> yat (participle, masculine)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 28.3
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 28.3 in Bengali sript:
গজো গবাক্ষো কুমুদো নলোঽথ পনসস্তথা ।
অমিত্রবিষযং প্রাপ্তাঃ সমবেতাঃ সমর্থযন্ ॥ ৩ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 28.3 in Gujarati sript:
ગજો ગવાક્ષો કુમુદો નલોઽથ પનસસ્તથા ।
અમિત્રવિષયં પ્રાપ્તાઃ સમવેતાઃ સમર્થયન્ ॥ ૩ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 28.3 in Kannada sript:
ಗಜೋ ಗವಾಕ್ಷೋ ಕುಮುದೋ ನಲೋಽಥ ಪನಸಸ್ತಥಾ ।
ಅಮಿತ್ರವಿಷಯಂ ಪ್ರಾಪ್ತಾಃ ಸಮವೇತಾಃ ಸಮರ್ಥಯನ್ ॥ ೩ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 28.3 in Malayalam sript:
ഗജോ ഗവാക്ഷോ കുമുദോ നലോഽഥ പനസസ്തഥാ ।
അമിത്രവിഷയം പ്രാപ്താഃ സമവേതാഃ സമര്ഥയന് ॥ ൩ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 28.3 in Telugu sript:
గజో గవాక్షో కుముదో నలోఽథ పనసస్తథా ।
అమిత్రవిషయం ప్రాప్తాః సమవేతాః సమర్థయన్ ॥ ౩ ॥